2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил./наречие
1) редкий (нечастый), неплотный, разбросанный; тонкий
樹種得太稀 деревья посажены слишком редко
地廣人稀 местность большая, а население редкое
月明星稀 луна ярка и звёзды редки
稀布 неплотная (тонкая) материя (напр. о кисее, шифоне)
2) жидкий (негустой), разжиженный, разбавленный; разрежённый
稀粥吃不飽 жиденькой кашицей сыт не будешь
稀湯 жидкий суп
稀醇 разбавленный (разведённый) спирт
3) перен. тощий, плохой (также модификатор результативных глаголов, см. ниже раздел V)
4) малочисленный, немногий; немного, мало
親落落而日稀 родня от меня отворачивается, и с каждым днём становится её всё меньше
5) редкостный, редкий; удивительный; на редкость (см. также ниже, раздел II)
物以稀為貴 что редко, то и дорого; вещи ценятся по степени их редкости
II наречие степени
пекинск. диал. крайне, в высшей степени, из рук вон (только о плохом)
事情搞得稀糟 дело обстоит из рук вон плохо
打得稀亂 передраться напропалую
III сущ.
жижа, жижица
糖稀 патока, сироп
拉了一天稀 ходить жижей целый день, страдать весь день поносом
IV собств.
Си (фамилия)
V словообр.
диал. модификатор результативных глаголов, указывающий на скверный (дурной) результат действия: скверно, плохо, насмарку
真把人調(tiáo)理稀了! вот уж действительно залечили человека!
弄稀了 испортить (напр. дело)
1) тк. в соч. редкий; редкостный
2) малочисленный; редкий (напр., о населении)
3) жидкий
粥太稀了 zhōu tài xīle — каша слишком жидкая
吃稀的 chī xīde — кушать жидкое идкую пищу]
редкий;жидкий (один)

Примеры использования

rénshēngqīshígǔláixī
人生七十古来
Люди редко доживают до 70 лет
Dāng yī ge wénhuà shúdaole xīlàn de shíhou,rénmen huì mámùbùrén de bǎ jīnghúnduópò de shìqing yú cìjī fàng zài yīpáng,ér zhuānyì dào chīhē lāsā zhòngdì xiǎojié mù shàngqu.
当一个文化熟到了烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。
Когда какая-либо культура дозревает до стадии разжижения, люди равнодушно откладывают страшные и волнующие вещи в сторону и занимаются исключительно мелочами повседневной жизни.
(Лао Шэ)
Shùzhòngdetàixī
树种得太
Деревья посажены слишком редко

В начале слов

1. 稀里糊涂 xīlihútu
1) см. 糊涂
2) кое-как; с грехом пополам
2. 稀饭 xīfàn
рисовый отвар; жидкая кашица (напр. из риса, пшена, гороха)
3. 稀罕 xīhan
5. 稀土 xītǔ
хим. редкоземельный
7. 稀有 xīyǒu
8. 稀少 xīshǎo
редкий, малочисленный; мало, в небольшом числе
9. 稀缺 xī-quē
дефицитный; дефицит, нехватка
11. 稀薄 xībó
разрежение; разжижение;
1) тонкий (напр. о листе бумаги); редкий (о лесе); разрежённый (напр. о воздухе); разбавленный (напр. о растворе)
2) расхлябанный, дезорганизованный (об атмосфере в учреждении)
12. 稀客 xīkè
редкий гость (об ожидаемом, желанном человеке)
13. 稀疏 xīshū; xilshū
разрежение; разжижение; разрежение;
редкий; разрозненный, разрежённый, жидкий
15. 稀松 xīsōng
1) расхлябанный; халатный; небрежный; безразличный, равнодушный
2) неважный; обычный, заурядный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу