2024 © Zhonga.ru

на русском

tóng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) подросток, отрок; ребёнок; несовершеннолетний; отроческий, юный, молодой; детский; несмышлёный
童馬 жеребёнок
2) слуга, служка
3) раб (обращенный в рабство в наказание за проступки)
4) девственник, девственница; холостой, незамужняя
童男童女 холостая молодёжь
II прил.
1) голый, без растительности; плешивый, лысый; безрогий
童然 быть голым (безлесным), торчать голой вершиной
2) одинаковый; тот же
童智 одинаковое умственное развитие; одного интеллектуального уровня
III собств.
Тун (фамилия)
1) мальчик; ребёнок; детский
顽童 wántóng — озорник
2) голый [безлесный]
童山 tóngshān — лысые горы
подросток;ребенок;детский (один)
Тун (фам)

Примеры использования

Shàoxiǎo líjiā lăodà huí, xiāng yīn wú găi bìnmáo shuāi. Értóng xiāngjiàn bù xiāngshí, xiào wèn kè cónghé chù lái.
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿相见不相识,笑问客从何处来。
Если покинул семью в детстве, а вернулся старым, не слышал никаких вестей с родины и волосы на висках ослабели, встретишь детей, которые тебе незнакомы, то они будут смеяться и спрашивать чужеземца, откуда он приехал.
("Письмо о случайном возвращении на родину", Хэ ЧжиЧжан, поэт династии Тан, 659-744)
nán shì zhēnpí tóngxié
男式真皮
Обувь для мальчиков из натуральной кожи
nǚ shì zhēnpí tóngxié
女式真皮
Обувь для девочек из натуральной кожи
Dà bùfèn guānzhòng shì nián yòu de értóng.
大部分观众是年幼的儿
Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.
Tā de gùshì dài wǒ huí dàole tóngnián.
她的故事带我回到了年。
Ее история заставила меня вспомнить детство.
Shǒumángjiǎoluàn xuétóng zuò bǐng xiàn gěi mā
手忙脚乱学做饼献给妈
суетливые школьники торопятся сделать пирожки для мамы
Xiǎo'ér guǐ yòu míng yè tí guǐ, shì tiān zhé de xiǎohái sǐ hòu suǒ huà, xíng rú értóng.
小儿鬼又名夜啼鬼,是天折的小孩死后所化,形如儿
Призраки детей, также известные как икающие призраки, образуются после смерти детей и имеют форму детей.

В начале слов

1. 童年 tóngnián
время до совершеннолетия; детство, отрочество; в детстве
2. 童话 tónghuà
1) детский рассказ, сказка
2) детский лепет
4. 童心 tóngxīn
детский характер; ребячливость; простосердечие
5. 童稚 tóngzhì
дети, детвора; детский возраст
6. 童穉 tóngzhì
7. 童子军 tóngzǐjūn
(бой)скауты
8. 童谣 tóngyáo
1) детские (сочиняемые детьми) песенки; детский фольклор
2) уличная песенка
9. 童装 tóngzhuāng
детская одежда;
детская одежда; одетый по-детски
10. 童子 tóngzǐ
1) подросток; отрок, мальчик; ребёнок; детский
2) девушка, девочка
3) малолетний слуга, мальчик-слуга
4) малолетняя служанка, девочка-служанка
5) молодой самец (у животных)
6) зрачок
11. 童颜 tóngyán
юное лицо (у пожилого человека)
12. 童男 tóngnán
девственник, отрок
13. 童枯 tóngkū
без растительности и без воды; облысевший и обмелевший (о горах и озёрах); высохший и увядший (о растительности)
14. 童试 tóngshì
ист. юношеские экзамены (на соискание учёной степени 生員 студента в системе государственных экзаменов кэцзюй, дин. Мин и Цин)
15. 童生 tóngshēng
туншэн, ученик (при дин. Мин и Цин так называли готовящихся к конкурсным вступительным экзаменам в уездное, окружное или областное училище на степень 生員 студента в системе государственных экзаменов кэцзюй)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу