2024 © Zhonga.ru

на русском

jiǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) бамбуковая дощечка для письма
手簡 ручная дощечка для записей
牙簡 пластинка (табличка) из слоновой кости для письма
2) записка, письмо
折簡 получить письмо (от друга)
II прил./наречие
1) простой, краткий; упрощённый, сокращённый; коротко, вкратце
語簡而明 речь проста, но ясна
内容過簡 содержание упрощено
簡說 коротко сказать (объяснить)
2) небрежный, халатный, распущенный; кое-как, небрежно, сквозь пальцы
無乃太簡乎 не иначе как (пожалуй) это слишком небрежно?!
III гл.
1) упрощать, сокращать, делать кратким; облегчать
簡稅 сокращать налоги
簡禮 упрощать церемониал (этикет)
2) выбирать, отбирать; назначать по выбору (на должность)
特簡 специально выбрать (для особого поручения)
平簡 беспристрастно выбирать
3) исследовать, рассматривать; инспектировать, осматривать, проверять
簡恤爾都 исследовать и отнестись с состраданием ко всему в своей столице
簡稼器 проверить орудия уборки урожая
4) пренебрегать; не считаться с (чём-л.); относиться свысока
自驕則簡士 возгордиться ― значит свысока относиться к достойным людям
IV собств.
Цзянь (фамилия)
=
1) бамбуковые дощечки для письма (в древнем Китае)
2) сокращённый; сокращать; краткий; простой
3) тк. в соч. письмо; записка
4) тк. в соч. выбирать; отбирать
простой, примитивный; укороченный; сокращённый (напр. об иероглифе, тексте) (один)
Цзянь (фам)

Примеры использования

Tā bù xiàng zài kū,jiǎnzhí xiàng zài fān cháng jiǎo wèide ǒutù.
她不像在哭,直像在翻肠搅胃地呕吐。
Было не похоже, что она плачет, а похоже как будто у неё прямо скрутило желудок и рвёт.
(Чжан Айлин)
Jīngjiǎnjīgòu
机构
Сократить управленческий аппарат
Shì'a, nǐ jiǎnzhí shì ge tiāncái.
是啊,你直是个天才。
Да, ты просто талант (гений).
Wǒ de jiǎnlì
我的
Моя биография
guò jiǎnpú de shēnghuó
朴的生活
вести простую жизнь
Nǐmen xiǎng bùxiǎng zhīdào wǒ de mìmì ma? Tā hěn jiǎndān...
你们想不想知道我的秘密吗?它很单...
Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...
Nǐ huídá de zhème jiǎnduǎn, bù juéde yǒudiǎn méi lǐmào ma?
你回答得这么短,不觉得有点没礼貌吗?
Не кажется ли тебе, что отвечать так коротко немного невежливо?
Nǐ xiǎng bùxiǎng zhīdào wǒ de mìmì ma? Tā hěn jiǎndān......
你想不想知道我的秘密吗?它很单......
Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
Rúguǒ wǒ yòng jiǎntǐ zhōngwén shūrù “shénme”, wǒ xīwàng zhǎodào de jiéguǒ lǐ yěyǒu “shénme”.
如果我用体中文输入“什么”,我希望找到的结果里也有“什么”。
Если я введу на китайском упрощёнными иероглифами "什么", я смею ожидать получить в результате "甚么".
Nín xiǎng bùxiǎng zhīdào wǒ de mìmì ma? Tā hěn jiǎndān...
您想不想知道我的秘密吗?它很单...
Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...
Wǒ gēnběn bùzàihū wǒ de jiǎnlì.
我根本不在乎我的历。
Мне плевать на свой CV.
Jiǎn bù huì zàilái kàn wǒle.
不会再来看我了。
Джейн больше не может приходить проведывать меня.
Jiǎn tíyì zài wǒmen chūqù de shíhou bāng wǒmen zhàogù háizi.
提议在我们出去的时候帮我们照顾孩子。
Джейн предложила помочь нам с присмотром за детьми пока нас не будет.
Jiǎng rìyǔ duì wǒ lái shuō hěn jiǎndān.
讲日语对我来说很单。
Легко мне говорить по-японски.
Yǒu shíhou, wèntí hěn fùzá, dá'àn què hěn jiǎndān.
有时候,问题很复杂,答案却很单。
Иногда проблема является очень сложной, а ответ очень прост.

В начале слов

1. 简单 jiǎndān
простота;
простой, несложный; упрощённый, сокращённый
2. 简直 jiǎnzhí
попросту, прямо-таки, просто-напросто; прямо говоря, без обиняков
3. 简历 jiǎnlì
4. 简称 jiǎnchēng
сокращённое название
7. 简洁 jiǎnjié
краткость;
1) чистый
2) честный, бескорыстный
3) краткий и чистый; чёткий (о языке), лаконичный
8. 简陋 jiǎnlòu
1) дурной; низкий; подлый
2) несовершенный, плохой, низкопробный, примитивный, грубый
9. 简朴 jiǎnpǔ
простой; простота
10. 简便 jiǎnbiàn
простой и удобный; облегчённый; без стеснения, попросту
11. 简短 jiǎnduǎn
краткий, сокращённый; лаконичный; вкратце, коротко
12. 简要 jiǎnyào
резюме; обзор, очерк; основные черты; сокращённый, сжатый; конкретный
14. 简明 jiǎnmíng
краткий, элементарный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу