2024 © Zhonga.ru

经验 на русском

jīngyàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

1) опыт; опытный, эмпирический
經驗批判論(主義) эмпириокритицизм
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
опыт
交流经验 jiāoliú jīngyàn — обмениваться опытом
испытать, перенести (глаг)
опытный, эмпирический; (прил)
опыт; (сущ)
сущ.
горн.
др.
др.
сущ.

Примеры использования

jīngyànjiàoxunyàozóngjié
经验教训要总结
Опыт и уроки следует обобщить
Jù wǒ de jīngyànzhītán, tā yào chídào de.
据我的经验之谈,他要迟到的。
Основываясь на моем опыте, он обязательно опоздает.
Bùyào bǎ wǒ dehuà dāng huà, zhè shì jīngyànzhītán.
不要把我的话当话,这是经验之谈。
Не надо пренебрегать моими словами, они являются результатом опыта.
“Pànduàn lì shì jīngyàn hé yuǎnjiàn de jiéhé.”
“判断力是经验和远见的结合。”
«Здравый смысл… это опыт и предвидение [проницательность]».
yǒuxiē rén què zǒngshì gěi nǐ dǎjī, suīrán rúcǐ wǒmen yīrán yě néng cóngzhōng qǔdé jīngyàn
有些人却总是给你打击, 虽然如此我们依然也能从中取得经验
от некоторых людей мы получаем только удары, но и из этого можно извлечь опыт
yīgè hǎode juédìng shì yuányú jīngyàn, ér jīngyàn shì láizì yú nàxiē zāogāo de juédìng
一个好的决定是源于经验,而经验是来自于那些糟糕的决定。
Хорошее решение - результат опыта. А опыт - результат плохих решений.
Liánghǎo de pànduànlì láiyuán yú jīngyàn, ér jīngyàn zé láizì shībài de jiàoxun
良好的判断力来源于经验,而经验则来自失败的教训
рассудительность берёт начало из опыта, а опыт следует только после неудачных уроков
jīlěi jīngyàn
积累经验
накопить опыт; набраться опыта

В начале слов

1. 经验主义 jīngyànzhǔyì
2. 经验律 jīngyànlǜ
эмпирический закон
рабочая группа по накопленному опыту
недостаток опыта;
недостаточно опыта (глаг)
не хватает опыта (глаг)
5. 经验论 jīngyànlùn
эмпиризм

Сегментирование

jīng; jìng
yàn