2024 © Zhonga.ru

на русском

wéi
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм.)
wéi
I гл.
1) вязать, связывать; обвязывать, завязывать (узлом)
維網 плести (вязать) сеть
2) связывать, привязывать; ограничивать, сдерживать, сковывать; управлять, держать в руках
維舟 привязывать лодку
維馬 треножить (привязывать) коня
3) вязать в пучки; сводить воедино; сплачивать
以維邦國 чем и сплотить всю страну
4) защищать; поддерживать; соблюдать; обеспечивать
暫維秩序 временно поддерживать порядок
5) думать, полагать; размышлять; задумываться
II сущ.
1) завязки, путы; поводья, вожжи; стропы
車蓋維 стропы верха экипажа
2) нитка; леска; волокно
纖維 волокна, нити
3) связь; основа
網維 основные устои (связи)
4) мат. измерение; в сложных терминах -мерный; n-
維空間 n-мерное пространство
5) сокр. уйгур; уйгурский
III служебное слово/частица
1) глагольная связка (то же, что 唯, 惟 или 為, иногда в начале предложения) быть, являться; становиться
周雖舊邦,其命維新 хотя Чжоу и старое государство, но его мандат (от Неба на царство) является новым
維人萬物之靈 человек — самое совершенное из всего сущего
2) (то же, что 唯) только, лишь, единственно; один лишь
3) начальная противительная частица, часто ставится перед датой: но вот, а вот
維此王季帝度(duò)其心 но вот Ван Цзи — верховный владыка измерил его сердце
維十有七年... а вот в семнадцатый год...
4) в конструкциях причины заменяет 為, 因, 以: вследствие, из-за, по
維...(之)故 по (такой-то) причине
5) соединительный союз: и; 旐維旟 флаги и стяги
IV собств.
Вэй (фамилия)
тк. в соч.; =
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см.
связывать,связь,нить;(гл.связка-есть,является);защищать;поддерживать, сохранять; (фонетик) (один)
связывать, соединять; (несамост) (один)
поддерживать; сохранять; (несамост) (один)
сущ.
сущ.

Примеры использования

Húluóboliyǒuduōzhǒngwéishēngsù
胡萝卜里有种生素
В моркови много витаминов
Húluóbo lǐmianhányǒuduōzhǒng wéishēngsù
胡萝卜里面含有多种生素
В моркови содержатся многие витамины
“Wéijī bǎikē” shì shénme dōngxi?
基百科”是什么东西?
Что такое Википедия?
Zhǐyǒu wǒ yīgè bù huì wéi yǔ.
只有我一个不会语。
Только я один не знаю уйгурского.
Zài ruìshì zhǐyǒu 80 gè wéizú rén.
在瑞士只有80个族人。
В Швейцарии всего 80 уйгуров.
Wǒ bùshì wéizú rén shì èluósī rén.
我不是族人是俄罗斯人。
Я не уйгур, а русский.
Wǒ de yòushǒu shì wéizú de, zuǒshǒu shì de fēnqū: De.
我的右手是族的,左手是的分区:的。
Я наполовину уйгур, наполовину китаец.

В начале слов

1. 维护 wéihù
обслуживание; ремонт; обслуживание; техническое обслуживание; эксплуатация; эксплуатировать; уход; ухаживать; обслуживание; уход;
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать
2) тех. эксплуатировать; эксплуатация (напр. механизма)
2. 维持 wéichí
поддержание; подтверждать; утверждение; поддержание; поддерживать; сохранять в силе; поддержать; поддерживание; подтверждение; утверждать; поддерживать; сохранение в силе;
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода
3. 维修 wéixiū
ремонтировать; обслуживать;
1) текущий ремонт
2) бережно охранять
4. 维生素 wéishēngsù
7. 维系 wéixì
связывать; опутывать; путы
8. 维吾尔 wéiwú’ěr
этн. уйгуры
9. 维吾尔族 wéiwú'ěrzú
этн. уйгуры
10. 维也纳 wéiyěnà
1. г. Вена (Австрия)
2. деп. Вьенна (Франция)
12. 维他命 wéitāmìng
13. 维新 wéixīn
модернизация; реформа; реформировать;
1) новаторский, модернистский; реформаторский; обновленческий; реформа, обновление
2) яп. реформа Мэйдзи (1868 г.)
15. 维吾尔人 wéiwú'ěrrén
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу