2024 © Zhonga.ru

老生常谈 на русском

lǎoshēngchángtán
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

тривиальные суждения старого начётчика (обр. в знач.: прописные истины, избитые фразы)
обр. прописная [избитая] истина
трюизм (идиом)
прописная (избитая) истина (идиом)

Примеры использования

Jīntiān de jījìn yěxǔ shì míngtiān de lǎoshēngchángtán.
今天的激进也许是明天的老生常谈
То, что радикально сегодня, может быть клише завтра.
Suīrán zhè yǒudiǎn lǎoshēngchángtán, dàn nǐ zài lǚyóu zhōng xiǎngshòu lèqù de chéngdù jiāng qǔjué yú nǐ suǒ xuǎnzé de lǚbàn.
虽然这有点老生常谈,但你在旅游中享受乐趣的程度将取决于你所选择的旅伴。
Хотя это может показаться очевидным, но степень удовольствия, которое вы получите от путешествия, зависит от выбора попутчика.

В начале слов

Совпадений не найдено :(

Сегментирование

老生
lǎoshēng
常谈
chángtán