2024 © Zhonga.ru

на русском

shuǎ
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

I гл.
1) диал. играть, резвиться
讓孩子到院子裏耍去 пусть ребёнок пойдёт поиграть во дворе
2) забавляться, шутить (с кем-л.. чём-л.); издеваться (над кем-л.)
這不是耍的 это — не шутка!, с ним нельзя шутить!
你是成心耍我呀 ты нарочно издеваешься надо мной!
3) жонглировать, размахивать
耍大刀 жонглировать мечами
耍磁碟兒 жонглировать тарелками
赶車的耍着鞭子 возница размахивает кнутом
4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
耍猴兒 давать (по дворам) представление с обезьяной
5) играть в азартные игры
6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
耍野蠻 буйствовать, бесчинствовать, буянить, дебоширить, хулиганить
耍批脾氣 срывать злость, проявлять злобный характер
耍花樣 прибегать к хитрым уловкам
耍態度 напускать на себя важность
1) диал. играть; забавляться
这可不是耍的! zhè kě bùshì shuǎde — с этим шутить нельзя!
2) размахивать; играть чем-либо; прям., перен. жонглировать
耍大刀 shuǎ dàdào — размахивать [жонглировать] мечом
3) разыгрывать; дразнить
играть,забавляться;размахивать;играть(чем-л) (один)

Примеры использования

Shuǎxīnyǎnr
心眼儿
Хитрить, прибегать к хитростям / уловкам
zhèkěbùshìshuà-de
这可不是
С этим шутить нельзя!
zhèkěbùshìshuà-de
这可不是
Это не забава!
Wǒmen kànzhe zhè hái zǐ wánshuǎ.
我们看着这孩子玩
Мы наблюдали как ребёнок играет.

В начале слов

1. 耍赖 shuǎlài
нахальничать, прибегать к бесстыжим (наглым) приёмам
2. 耍弄 shuǎnòng
играть, забавляться (чем-л.); дурачить, водить за нос
3. 耍脾气 shuǎ píqi
капризничать
4. 耍嘴皮子 shuǎ zuǐpízi
острить, шутить; талант остряка; юмор
5. 耍花招 shuǎ huāzhāo
1) мудрствовать, мудрить
2) пускаться на хитрости; прибегать к уловкам
6. 耍笑 shuǎxiào
1) смеяться, балагурить
2) шутить, забавляться; подшутить над (кем-л.)
7. 耍家儿 shuǎjiār
страстный игрок в азартные игры
8. 耍手腕 shuǎ shǒuwàn
пускаться на уловки, комбинировать; дипломатия
9. 耍把戏 shuǎ bǎxì
1) выделывать трюки; показывать фокусы
2) перен. прибегать к уловкам; заниматься махинациями; мошенничать
10. 耍威风 shuǎ wēifēng
напускать на себя важный вид. важничать
11. 耍手艺的 shuǎ shǒuyì de
диал. ремесленник
12. 耍碗的 shuǎwǎnde
жонглёр посудой
13. 耍狗熊 shuǎ gǒuxióng
водить дрессированного медведя
14. 耍钱 shuǎqián
играть в азартные игры, играть на деньги
15. 耍二杆子 shuǎèrgǎnzi
диал. выходить из себя без всякого основания (повода); вспыльчивый