2024 © Zhonga.ru

на русском

pán; pàng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 3

Значения

I прил.
1) pàng, книжн. pán толстый, жирный; тучный (о человеке); полнеть
這孩子越長(zháng)越胖 этот ребёнок по мере роста становится всё полнее
2) pán здоровый (физически)
心廣體胖 если на душе спокойно, то и тело здорово
II pán сущ.
половина туши (напр. жертвенной); мясо с рёбер (боков)
麋胖 оленье мясо с боков
толстый; полный; тучный
他胖了好多 tā pàngle hǎoduō — он сильно располнел
胖娃娃 pàng wáwa — бутуз; толстяк (о ребёнке)
толстый,тучный,жирный (один)

Примеры использования

Wǒmenguāntājiàoxiǎopàngzi
我们关他叫小
Мы называем его «толстячок»
wǒchuānzhèjiànyīfuxiǎndepán
我穿这件衣服显得
В этой одежде я выгляжу толстым
pàngzi búshì yìkǒu chī chéng de
子不是一口吃成的
Сразу ничего не делается; на все нужно время и старание
(букв. "раз наевшись, толстяком не станешь")
Wǒ hǎo pàng ó.
我好哦。
Я такой жирный.
Bōshìdùn de gēzi yòu pàng yòu zìháo.
波士顿的鸽子又又自豪。
Голуби Бостона — толстые и гордые.

В начале слов

1. 胖子 pàngzi
толстяк
3. 胖乎乎 pànghūhū
полный, жирный; пухленький, толстенький
5. 胖娃娃 pàngwáwa
бутуз (полный ребёнок) (чел)
пышная женщина (волосы и тело) (чел)
7. 胖病 pàngbìng
ожирение
8. 胖胀 pàngzhàng
раздутый, разбухший
9. 胖胖大大儿 pàngpangdadàr
толстый-претолстый; грузный
10. 胖肿 pàngzhǒng
толстеть; набухать, наливаться
11. 胖女人
дебелая (полная) женщина (чел)
12. 胖复 pànǎo
стар., воен. жилет, подбитый толстым слоем ваты (для защиты воина от стрел)
театр. толстый ватник (поддеваемый актёром, играющим характерных, чаще отрицательных, героев)
13. 胖头鱼 pàngtóuyú
толстолобик (рыба)
14. 胖肆 pánsì
заевшийся, зажиревший
15. 胖大 pàngdà
грузный, тучный; солидный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу