2024 © Zhonga.ru

на русском

shǎi; sè
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ./счётное слово
1) , диал. shǎi цвет, окраска; краска; тон; оттенок; крашеный, цветной; красочный
紅色 красный цвет
日光有七色 солнечный луч состоит из семи цветов
濃色 густая краска, глубокий тон
設色 распределять краски (на картине)
色花 красочный (яркий) цветок
色絲 цветная нить
色玻璃 цветное стекло
2) цвет лица, выражение лица; мина; внешние признаки, внешний вид
變色 меняться в лице
面有喜色 на лице ― весёлое выражение
正色 принять надлежащий вид; с серьёзным видом
作色 сделать мину
玩色 играть лицом (выражением лица, о женщине)
3) женская красота; женщина
聲色 музыка и женщины
好色 любить женщин, быть сладострастным
國色 первая красавица в государстве
4) , shè сладострастие, распутство, разврат, похоть
遠色 удаляться от разврата
戒色 предостерегать от распутства
5) сорт, род, категория, разряд, качество (также счетн. слово для подарков); театр амплуа
米色 сорт риса
各色各樣 всевозможный; всех сортов
出色 из ряда вон выходящий
四色禮物 четыре рода подарков, четыре (разных) подарка
丑色 амплуа комика
6) краски; (внешний) вид; пейзаж
天色 краски неба
夜色 ночной вид, ночь
車馬有行色 и у повозок, и у лошадей вид готовых к отправлению; и повозки, и кони, казалось, вот-вот двинутся в путь
7) shǎi вм. 骰 (игральная кость)
8) будд. материальное, физическое; рупа (Rūpa)
9) проба серебра
足色 полноценный
10) совр. театр роль, амплуа
角色 амплуа, роль
II sè гл.
1) делать довольную мину, иметь довольный вид
載色載笑 иметь довольный вид и улыбаться
2) иметь недовольный вид, делать гримасу; отводить душу, вымещать гнев
室於怒, 市於色 впадать в гнев дома и отводить душу на базаре
3) красить, украшать
潤色之 придать ему элегантный вид; украсить его
I
1) цвет; окраска
红色 hóngsè — красный цвет; красный
2) выражение лица; вид
满面喜色 mǎnmiàn xǐsè — сиять от радости
3) вид; сорт
各色各样 gèsè gèyàng — разного сорта; разнообразный
4) тк. в соч. страсть; эротика; секс; эротический
II
shǎi
цвет; окраска
ключ 139; цвет, окраска, оттенок (ключ)
цвет;окраска;оттенок;цветной; (один)
сущ.
геогр.
сущ.
зоол.
сущ.
легк. пром.
сущ.
сущ.
мед.
сущ.
нефтехим.
др.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.

Примеры использования

dàlóufēichángqiǎomiàodezhīrùsìzhōujǐngsè
大楼非常巧妙地织入四周景
здание прекрасно вписывается в ландшафт
Yánsèànle
暗了
Стемнело
Wǒměnjiànshèyǒuzhōngguótèsèshèhuìzhǔyìdejīngjì
我们建设有中国特社会主义经济
Мы строим социалистическую экономику с китайской спецификой (т.е. с рыночными отношениями)
Mǎnmiànxǐsè
满面喜
Сиять от радости
Kànyǎnsè
看眼
Смотреть в рот кому-либо (переносный смысл)
Miànwúrénsè
面无人
Мертвенно-бледный. / Лица нет
yánsèbùpèi
不配
цвет не подходит
yánsètàishēn
太深
цвет слишком тёмный
yánsètàihuā
太花
расцветка слишком пёстрая (русский сленг: цветасто)
Yánsèànle
暗了
Краски потускнели
yánsètuìle
退了
Краски выцвели
zàngzú nǚzuòjiā wéisè hūyù zàngrén tíngzhǐ zífèn
藏族女作家唯呼吁藏人停止自焚
Тибетская писательница Церинг Вёсер призывает тибетцев прекратить самосожжения.
(источник: китайская служба Би-би-си (BBC 中文网))
Wǒ fēi cháng xǐ huān xiān yàn de yán sè 。
我非常喜欢鲜艳的颜
Мне очень нравятся яркие цвета.
huìshēnghuìsè de cíjù
绘声绘的辞句
живописный язык
pǐncháng gèguó de tèsè cài
品尝各国的特
попробовать национальную кухню разных стран

В начале слов

1. 色彩 sècǎi
оттенок цвета; оттенок; цвет; цветность; цветной; хроматический цвет; колер; оттенок; колорит; оттенок; цветовой тон; оттенок;
1) окраска, цвет; колер, колорит; оттенок (цвета)
2) стиль, колорит, особенность; колоритный, особенный
3. 色拉 sèlā
кул. салат; винегрет
4. 色情 sèqíng
эротизм;
половое чувство; страсть; эротика; сексуальный, эротический
6. 色泽 sèzé
тон; оттенок; окраска; тонение;
1) окраска; краски
2) выделяться своими добродетелями, поражать душевной красотой
7. 色鬼 sèguǐ
волокита, ловелас; сатир; бабник
8. 色素 sèsù
9. 色温 sèwēn
цветовая температура;
физ. абсолютная температура
12. 色酒 shǎijiǔ
диал. красное вино
14. 色子 shǎizi
игральная кость
15. 色色 sèsè
разнообразный, всевозможный
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу