2024 © Zhonga.ru

на русском

chǔn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

прил.
1) глупый, тупой, бестолковый
你這個人真蠢, 會上這個當! ты действительно глуп, если дал (сумел дать) себя так надуть!
2) толстый, пузатый, ожиревший
他長得蠢, 怪難看的! он толст до безобразия!
3) немногочисленный, скудный, редкий; иметься в малом количестве
百蠻蠢居 немногочисленные жилища южных инородцев
4) заносчивый, непокорный, дерзкий
蠢爾蠻荊 как непокорны вы, варвары-цзинцы!
тк. в соч.
1) кишеть; копошиться
2) тупой, безмозглый
3) неуклюжий, неповторимый
тупой,безмозглый (один)

Примеры использования

Wǒ céng shuōguò de fèihuà dāngzhōng nà shì zuì yúchǔn de yījù.
我曾说过的废话当中那是最愚的一句。
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
Nà shì wǒ shuōguò de zuì yúchǔn dehuàle.
那是我说过的最愚的话了。
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
Niánqīng shí bù zuò yī dà duī chǔnshì, lǎole jiù méishénme hǎoxiào de tánzīle.
年轻时不做一大堆事,老了就没什么好笑的谈资了。
Если вы не сделали много глупых вещей в молодости, то у вас не будет над чем посмеяться и о чем поговорить в старости.
Tóngyàng de yīgè chuàngyì, yītiáo xīnlù, dì yīgè zǒu de rén shì tiāncái, dì-èr gè zǒu de rén shì yōngcái, dì-sān gè zǒu de rén shì chǔncái, dì sì gè zǒu de rén jiù yào jìn guāncai
同样的一个创意,一条新路,第一个走的人是天才,第二个走的人是庸才,第三个走的人是才,第四个走的人就要进棺材
Одна одинаковая идея и один новый путь, прошедший первым, - талант, вторым - зауряд, третий - идиот, по четвертому могила плачет.

В начале слов

1. 蠢妇 chǔnfù
глупая баба
2. 蠢蠢欲动 chǔnchǔnyùdòng
гореть желанием действовать; неймется испробовать что-либо; готовиться учинить беспорядки;
1) копошиться, собираясь приступить к действиям
2) обр. готовиться к подрывному выступлению; скрыто бурлить
3. 蠢笨 chǔnbèn
1) тупой, бестолковый, глупый; дурак, болван
2) неуклюжий; неуклюжесть
4. 蠢货 chǔnhuò
дурень, дуралей, болван
5. 蠢材 chǔncái
бран. дурак; дубина; тупица
6. 蠢物 chǔnwù
глупец, тупица; ничтожный, никчёмный, никудышный (человек), чурбан, дубина
7. 蠢动 chǔndòng
1) копошиться, ползти (как черви)
2) суетиться, хлопотать
3) возмущать, вносить смуту, вести подрывную работу
8. 蠢话 chǔnhuà
глупость, чушь, чепуха; нелепость
9. 蠢事 chǔnshì
глупость
10. 蠢人 chǔnrén
дурак, болван
11. 蠢蠢 chǔnchǔn
1) копошиться (о червях); ползти извиваясь (как червь)
2) быть в беспорядке (не в порядке), быть расстроенным (расшатанным)
3) нарушать правила поведения, действовать бесцеремонно, заниматься подрывной деятельностью
12. 蠢然 chǔnrán
копошиться (как черви); ползком, извиваясь (как червь)
13. 蠢愚 chǔnyú
глупый, тупой, бестолковый
14. 蠢子 chǔnzi
простак; дурак
15. 蠢才 chǔncái
бран. дурак; дубина; тупица
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу