2024 © Zhonga.ru

на русском

guān; guàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
guān, guàn, quàn
I гл.
1) guān, guàn смотреть на осматривать (что-л.); глядеть
觀了一個結婚禮 посмотреть на (чью-то) церемонию бракосочетания
走馬觀花 погов. смотреть на цветы с коня (делать что-л. поверхностно, мимоходом; верхоглядство)
坐井觀天 погов. смотреть на небо, сидя в колодце (об узком кругозоре)
坐山觀虎鬬 с горы наблюдать за борьбой тигров (обр. в знач.: довольствоваться ролью стороннего наблюдателя, рассчитывая на выгоду для себя)
2) guān предаваться созерцанию; вникать, глубоко продумывать
務外游不務內觀 заниматься странствиями по внешнему миру и не заниматься созерцанием своего внутреннего мира
3) guān исследовать, изучать, разбираться в (чём-л.); ясно видеть, улавливать
觀古人之象 изучать изображения древних
觀其所由 исследовать, из чего он (человек в своих действиях) исходит
仰則觀象於天, 府則觀法於地 подняв чело вверх, постигать небесные явления, опуская лицо вниз, постигать законы земли
4) guān считаться с...; брать пример, следовать примеру
書而不法, 後嗣何觀? если писать то, что идёт вразрез с чаконами, то с чего брать пример последующим поколениям?
5) guān демонстрировать (выставлять) для руководства, инструктировать
以觀四方 (таким образом) показать это для руководства всей стране
6) quàn воодушевлять, поощрять
觀文王之德 поощрить добродетели Вэнь-вана
II сущ.
1) guān внешность, наружность, облик; манера держаться
奇觀 причудливый вид
壯觀 величественная внешность
外觀 внешний вид
美觀 прекрасный вид
改觀 изменить свой облик
佔前都市皆已改觀 перед войной города изменили свой внешний вид (облик)
2) guān досмотр, инспекционная поездка
3) guān взгляд; мнение, суждение, подход
樂()觀 оптимизм
悲觀 пессимизм
世界觀 мировоззрение
人生觀 взгляд на жизнь
4) guàn даосский скит (монастырь, общежитие монахов)
白雲觀 скит Байюнь
三清觀 обитель (монастырь) Саньцин
5) стар. дозорные вышки (башни) по бокам въездных ворот
出游於觀之上 выйти пройтись на верхушку дозорной башни
III собств. и усл.
1) guān Гуань (20-я гексаграмма «Ицзина», «Созерцание»)
2) guān Гуань (фамилия)
=
1) смотреть; наблюдать; созерцать
旁观 pángguān — смотреть со стороны; быть сторонним наблюдателем
2) обзор; вид
外观 wàiguān — внешний вид
3) взгляд; воззрение; мнение; представление
世界观 shìjièguān — мировоззрение
наблюдать,обозревать,смотреть;облик,внешний вид;взгляд,идея (один)
даосский монастырь, скит (один)

Примеры использования

Lěngyǎnpángguān
冷眼旁
Занимать позицию стороннего наблюдателя; Наблюдать со стороны
Cānguāntuánláile
团来了
Приехала экскурсия
kěguān
стоит посмотреть
Gǔdài qī dà qíguān, bìrán lìng rén zézéchēngqí.
古代七大奇,必然令人啧啧称奇。
Знаменитые семь чудес света вызывали у людей восторг.
cānguān lìshǐ míngshènggǔjì
历史名胜古迹
осматривать исторические достопримечательности
zàixiàn guānkàn
在线
онлайн просмотр (фильма)
Dà bùfèn guānzhòng shì nián yòu de értóng.
大部分众是年幼的儿童。
Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.
Kèguān de lìshǐ cúnzài ma?
的历史存在吗?
Существует ли объективная история?
Wǒmen kàn dōngxi bùshì kàn qí shízhì, ér shì yǐ wǒmen de zhǔguān yìshí kàn tāmen de.
我们看东西不是看其实质,而是以我们的主意识看它们的。
Мы не видим вещи такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
liǎngge rénde guāndiǎn yǒu jùlí
两个人的点有距离。
У двух людей совершенно противоположные взгляды.
hóngguān jīngjì shīhéng
经济失衡
дисбаланс макроэкономики
Shìshíshàng, guāndiǎn cóngwèi rúcǐ yízhì guò
事实上,点从未如此一致过
фактически, в мнениях никогда не было такого единодушия
Dāng nín dǐdá àodàlìyǎ shí, nín huì zhùyì dào zhèlǐ zài lǐyí, shēnghuó fāngshì hé jiàzhí guānniàn fāngmiàn de yǔ zhòng bùtóng.
当您抵达澳大利亚时,您会注意到这里在礼仪、生活方式和价值念方面的与众不同。
Когда вы приезжаете в Австралию, вы можете заметить ее своеобразие в области этикета, образа жизни и системы ценностей.

В начале слов

1. 观察 guānchá
наблюдение; наблюдение; наблюдение; наблюдать; обозревать; наблюдение; наблюдение; осматриваться; рассмотрение; обозрение; просмотр; рассматривание; наблюдение; обследование; контроль; разведка;
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение
2) ист. правитель округа (позднее 道尹, объединяющего несколько уездов, с дин. Тан)
2. 观念 guānniàn
восприятие; идея;
1) психол., филос. представление
2) подход, понимание, концепция
3) идея, мысль; взгляд; идеологический, идейно-осмысленный
3. 观点 guāndiǎn
точка зрения; аспект; соображение;
точка зрения; подход; взгляд
4. 观众 guānzhòng
зрители, публика
5. 观赏 guānshǎng
1) любоваться (наслаждаться) видом (чего-л.)
2) декоративный
6. 观看 guānkàn
смотреть, осматривать, наблюдать
7. 观光 guānguāng
знакомиться с институтом материальных и культурных ценностей данной чужой страны; вежл. знакомиться с Вашими достижениями; осматривать, обозревать
9. 观音 guānyīn
будд. Гуань-инь, богиня Милосердия (Avalokitẽsvara; также觀音大士, 聖觀音 Arya Avalokitẽsvara)
11. 观灯 guāndēng
любоваться фонарями (в праздник 15-го числа 1-го месяца года)
12. 观摩 guānmó
1) учиться на (чьих-л.) достижениях; брать себе в пример (чьи-л.) качества; перенимать опыт; освоение опыта
2) устраивать смотр (напр. самодеятельности); показательный
13. 观望 guānwàng
надеяться;
1) выжидать, занимать выжидательную позицию; выжидательный
2) наблюдать издали; колебаться, не принимать решения
3) сцена, пейзаж, место действия
14. 观照 guānzhào
созерцать; принимать во внимание, учитывать; созерцание
15. 观察家 guānchájiā
наблюдатель: обозреватель
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу