誉 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(誉 сокр. вм. 譽)
yù, yú
I гл.
1) хвалить, восхвалять; захваливать, превозносить
誰毁誰譽 кого (незаслуженно) поносить, кого захваливать
譽之為英雄 прославлять его как героя
2) веселиться, наслаждаться жизнью; радоваться
燕譽 пировать и веселиться
天下譽 вся Поднебесная радуется
II сущ.
1) добрая слава; хорошая репутация; популярность, известность
譽滿全國 добрая слава о нём разнеслась по всей стране
2) радость, веселье
III yú собств.
Юй (фамилия)
тк. в соч.; = 譽
1) слава; известность; доброе имя
2) хвалить
слава,известность;(книж)превозносить (один)
Примеры использования
享誉全球
Пользуется славой [популярен] во всем мире
这涉及人的名誉
тут затронута честь человека; тут речь идет о чести человека.
В начале слов
1.
誉望
добрая слава, прекрасная репутация
2.
誉扬
восхвалять, превозносить
3.
誉言
хвалебные речи; похвала
4.
誉善
хвалить, превозносить
5.
誉谀
льстиво восхвалять, захваливать; льстивое восхваление, панегирик
6.
誉髦
славный, знаменитый, известный (учёный)
7.
誉叹
восхищаться, восторгаться (кем-л.); превозносить (кого-л.)
8.
誉闻
известность, хорошая репутация
9.
誉问
известность, хорошая репутация
10.
誉满杏林
11.
誉过其实
12.
誉满寰中
13.
誉不绝口
14.
誉写
15.
誉写员
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
譽
Кайшу
誉