2024 © Zhonga.ru

说话 на русском

shuōhuà
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 2

Значения

1) говорить; разговаривать
少說話 а) поменьше разговаривать!; б) быть малоразговорчивым
難說話(兒) трудно разговаривать, каши не сваришь (с кем-л.); иметь тяжёлый характер; непокладистый, тяжёлый (о человеке)
說瞎話 нести чепуху, городить вздор; лгать, врать
2) рассказывать; декламировать
3) слова, разговоры
說話中間 в течение беседы, в ходе разговора (обр. в знач.: в один миг; мгновенно, тут же, на месте)
1) говорить; разговаривать
2) укорять; упрекать
говорить, выговаривать (слова), разговаривать; (разг)

Примеры использования

Tābùdà àishuōhuà
他不大爱说话
Он не очень любит разговаривать
tābùnéngdàibiǎowǒmenshuōhuà
他不能代表我们说话
Он не может говорить за нас
Tāshuōhuàhánhùn
说话含混
В его словах путаница / Он говорит путано
Fùzàiěrbiāndīshēngshuōhuà
附在耳边低声说话
Говорить на ухо / Близко к уху, шепотом говорить
yīnwèi zhōngguó nánrén duō, nǚrén shăo suǒyǐ nánrén shuōhuà yào zhùyì
因为中国男人多,女人少所以男人说话要注意
Поскольку в Китае мужчин много, а женщин мало, то мужчины в разговоре должны быть внимательны
Shuōhuà shì yín, chénmò shì jīn.
说话是银,沉默是金。
Слово — серебро, молчание — золото.
(восточная поговорка)
bié dàshēng shuōhuà
别大声说话!
не шумите!
Rénmen jiùshì ài shuōhuà.
人们就是爱说话
Люди отличаются тем, что любят поговорить.
Rén shì wéiyī huǐ shuōhuà de dòngwù.
人是唯一会说话的动物。
Человек - единственное говорящее животное.
Tā shuōhuà jiù xiàng yī wèi lǎoshī.
说话就像一位老师。
Он говорит, как учитель.
Gāngcái hé nǐ shuōhuà de rén shì shuí?
刚才和你说话的人是谁?
Кто с тобой только что говорил?
Tā shuōhuà yòuzhì.
说话幼稚。
Она рассуждает с детской наивностью.
Wǒ jīhū pà gēn nǐ shuōhuà.
我几乎怕跟你说话
Я практически боюсь говорить с тобой.
Wǒ duì zìjǐ shuōhuà.
我对自己说话
Я разговариваю сам с собой.
Zìcóng mǎlǐ ào duì wǒ sāle huǎng, wǒ jiù zài yě bù gēn tā shuōhuàle.
自从马里奥对我撒了谎,我就再也不跟他说话了。
С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

В начале слов

1. 说话人 shuōhuàrén
уст. рассказчик (уличный, эпоха Сун)
2. 说话算数 shuōhuà suànshù
3. 说话的 shuōhuàde
1) выступающий, докладчик, рассказчик
2) я, сам (рассказчик или выступающий о себе)
говорить уклончиво (глаг)
5. 说话不当话 shuōhuà bù dàng huà
не быть верным данному слову; не держать слова; не быть хозяином своего слова
7. 说话儿 shuōhuàr
беседовать, разговаривать
8. 说话要算数 shuōhuàyàosuànshǔ
быть хозяином своих слов; твёрдо держать данное слово

Сегментирование

shuì; shuō
huà