2024 © Zhonga.ru

на русском

zhuàn; zuàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

(сокр. вм. )
zhuàn, zuàn
гл.
1) zhuàn приобретать, зарабатывать, подрабатывать
他一個月賺五十塊錢 он зарабатывает 50 юаней (рублей) в месяц
賺個好名兒 заслужить хорошую репутацию
2) zhuàn продавать с прибылью; выгадывать; наживать(ся)
賺錢 наживать капитал (деньги)
3) zuàn обманывать, надувать
你不要賺人 ты не должен обманывать людей
II сущ.
1) zhuàn выручка (от продажи); прибыль; нажива
沒多大的賺 не получить большой прибыли
2) zhuàn чжуань (вид песенного жанра, возникшего при дин. Сун)
=
зарабатывать; наживать
他赚了很多钱 tā zhuànle hěn duō qián — он нажил [заработал] много денег
обманывать (так в словаре Мудрова; в Пекинском нет этого разночтения) (один)
зарабатывать,подрабатывать; наживать; (один)

Примеры использования

Tāzhuànhěnduōqián
很多钱
Он нажил / заработал много денег
Wǒ yītiān zhuàn yībǎi ōuyuán.
我一天一百欧元。
Я зарабатываю 100 евро в день.

В начале слов

1. 赚钱 zhuànqián
1) зарабатывать деньги
2) получать прибыль; наживать капитал
3) получать чаевые (комиссионные)
2. 赚头 zhuàntou
прибыль, нажива; доход
3. 赚利 zhuànlì
наживаться; нажива, чистый доход
4. 赚弄 zuànnong
обманывать, надувать
5. 赚头儿 zhuàntour
прибыль, нажива; доход
6. 赚诈 zuànzhà
обманывать, надувать; всучивать, сбывать, подсовывать
7. 赚哄 zhuànhǒng
обманывать, надувать