2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) позор, стыд, срам, бесчестье
奇恥大辱 стыд и позор, вели-чайший позор
不以為辱 не считать это для себя позором
2) вежл. посещение, прибытие (старшего)
君言至, 則主人出拜君言之辱 когда прибывает государево поручение, хозяин выходит приветствовать поклоном прибытие государева поручения
II
гл. А
1) опозориться; быть запятнанным (посрамлённым); быть в постыдном положении, покрыться срамом; сносить позор
使吾子辱在泥塗久矣 Вас долго вынуждали сносить позор в этой грязи...
2) вежл. удостоить низшего; снизойти; унизить себя посещением (такой недостойной персоны, как я)
令尹必來辱為惠已甚 если правитель непременно желает удостоить меня своим посещением, это уже само по себе высокая милость
гл. Б
1) позорить, срамить, бесчестить; навлекать срам на (кого-л.); поносить, оскорблять
辱先 с позорить предков, осрамить доброе имя предков рода
當眾辱之 срамить его при народе
2) вежл. удостоиться (напр. посещения высшего); получить незаслуженную честь
才小, 辱提㩦 я чрезвычайно признателен, что при своих малых способностях имел честь получить Вашу поддержку
III прил.
вм. 溽 (душный)
IV собств.
Жу (фамилия)
тк. в соч.
1) позор; стыд; оскорбление
2) позорить; оскорблять
позорить,унижать;срамить,стыдить; (один)

Примеры использования

Zhǐyǒu duì mìngyùn bēigōngqūxī de nánrén cái huì língrù nǚrén.
只有对命运卑躬屈膝的男人才会凌女人。
Оскорбить женщину может только униженный судьбой мужчина.

В начале слов

1. 辱骂 rǔmà
поносить, срамить; поношение, ругань; брань; бранный
2. 辱国 rǔguó
опозорить своё отечество
3. 辱没 rǔmò
1) испытывать стыд, быть опозоренным
2) позорить, срамить; позор, стыд
4. 辱荷 rǔhè
вежл. оказать (мне) честь; не почесть за труд; удостоить (меня)
5. 辱污 rùwū
быть осквернённым (обесчещенным)
6. 辱抹 rùmò
опозорить, осрамить
7. 辱诀 rùjué
диал. бранить, проклинать, поносить
8. 辱贱 rùjiàn
быть опозоренным, терпеть унижение
9. 辱命 rǔmìng
1) не оправдать возложенной миссии, осрамиться, оказаться недостойным
2) соблаговолить издать приказ
10. 辱刑 rùxíng
позорящие наказания
11. 辱末 rùmò
опозорить, осрамить
12. 辱游 rǔyóu
быть удостоенным дружеского отношения, иметь честь почитать в числе своих друзей (такого-то)
13. 辱身 rǔshēn
покрыть себя позором, опозориться
14. 辱临 rǔlín
вежл. Ваше (незаслуженное мною) посещение; почтить, удостоить посещением
15. 辱承 rǔchéng
вежл. удостоиться не по заслугам (напр. Вашего приглашения)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу