2024 © Zhonga.ru

这样 на русском

zhèyàng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) такой
2) так; итак
такой; так; таким образом
такой, таким образом (прил)

Примеры использования

Bùshìzhèyàngma?
不是这样吗?
Не правда ли?
rénshuíshuōzhèyàngdehuà,wǒyěbùsìn
任谁说这样的话,我也不信
кто бы ни говорил это, я всё равно не поверю
nǐgàosutā, rúguǒtāzàizhèyàngzuò, wǒjiùyàoduìtābùkèqile
你告诉他,如果他再这样做,我就要对他不客气了
Скажи ему, что, если он ещё раз так себя поведйт, я ему покажу!
xiàngwǒzhèyàngdeniánjì, dāngránróngyìshēngbìng
像我这样的年纪,当然容易生病
В мои годы, конечно, легко заболеть
yuánláizhèyàng
原来这样
Вот в чём дело!
Aì, zǎozhīdaoshìzhèyàng, wǒjiùbùláile
嗳,早知道是这样,我就不来了!
Эх, если бы заранее знал, что будет так, я бы не пришёл!
dàitóngzhìbùyīnggāizhèyàng
待同志不应该这样
нельзя так относиться к товарищам
Běndāngzhèyàng
本当这样
Давно бы так (следовало сделать)!
zhèngshìzhèyàng
正是这样
Именно так
juébùshìzhèyàng
绝不是这样
совсем не так
Eǐ, zěnmekěyǐzhèyàng
诶,怎么可以这样
Эх, как так можно!
Zhèyàngbànqǐbùgènghǎo
这样办岂不更好?
Разве не лучше сделать так?
Zhège jiāhuo, zhèyàng lìhài, piānpiān yǒu hǎoduō nǚzǐ zhuī tā. Tā zǒu táohuāyùn.
这个家伙,这样厉害,偏偏有好多女子追他。他走桃花运。
Ну и парень! Ну дает! Сколько девченок бегают за ним. Настоящий дон Жуан!
Duìyú zhè yàng lǐyóu wǒ zài wúhuàkěshuō.
对于这样理由我再无话可说。
Перед таким доводом, мне снова нечего сказать.
Xiàng wǒ zhèyàng de yúrén yě huì zuò shī, dàn zhǐyǒu shàngdì cáinéng zào yī kē shù.
像我这样的愚人也会作诗,但只有上帝才能造一棵树。
Любой глупец, как я, создать поэму б мог, но дерево создать способен только Бог
(поэт Джойс Килмер)

В начале слов

1. 这样一来 zhèyàng yīlái
таким образом
2. 这样子 zhèyàngzi
1) такой
2) так; итак
3. 这样那样 zhèyàng nàyàng
так или иначе
4. 这样儿 zhèyàngr
1) такой
2) так; итак

Сегментирование

zhè; zhèi
yàng