2024 © Zhonga.ru

на русском

shì
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) уходить, проходить; проноситься, удаляться
孔子逝 затем Конфуций удалился
2) миновать, быстро течь (о времени)
時光易逝 быстротечно время
3) умирать; скончаться от болезни
4) вм. 折 (сгибать, складывать)
II служебное слово
трактуется как эвфоническая частица
逝不古處 не так относиться, как было издревле
1) уходить; проходить (о времени)
2) скончаться, умереть
(соч) уходить, проходить (о времени); скончаться, умереть (один)

Примеры использования

“Nǐ shuō shíjiān fēishì ma? Āi, nǐ cuòle, shíjiān liú xiàlái, wǒmen cái shìqù.”
“你说时间飞吗?哎,你错了,时间留下来,我们才去。”
«Вы говорите, что время уходит? Нет! Время остается, уходим мы».
(английский поэт Остин Добсон)
Yǒusān yàng dōngxi shì bùkě wǎnhuí de: Shuō chūqù dehuà, cuòguò de shì hé shìqù de shíguāng.
有三样东西是不可挽回的:说出去的话,错过的事和去的时光。
Три вещи невозможно вернуть: Слово, если оно сказано… Случай, если он упущен и Время, которое вышло.
zhuǎnshùnjíshì de xìngfú
转瞬即的幸福
мимолётное счастье
Dāng jīqíng shìqù, rénmen yīrán xiānghù zhēnxī, zhè cái shì ài de zhēndì.
当激情去,人们依然相互珍惜,这才是爱的真谛。
Когда страсть уходит, а человек всё ещё дорог - вот это и есть любовь.
Yǒusān yàng dōngxi shì bùkě wǎnhuí de: Shuō chūqù dehuà, cuòguò de shì hé shìqù de shíguāng.
有三样东西是不可挽回的:说出去的话,错过的事和去的时光。
Три вещи невозможно вернуть: Слово, если оно сказано… Случай, если он упущен и Время, которое вышло.

В начале слов

1. 逝世 shìshì
скончаться, покинуть сей мир
2. 逝去 shìqù
скончаться, уйти навек
3. 逝者 shìzhě
умерший, покойник
4. 逝没 shìmò
умереть, скончаться
7. 逝止 shìzhǐ
уходить и оставаться; уходящие и остающиеся
8. 逝亡 shìwáng
уйти из жизни, умереть
9. 逝水 shìshuǐ
текущая вода (образ невозвратимого времени)
10. 逝将去汝 shì jiāng qù rǔ
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу