2024 © Zhonga.ru

на русском

zào
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

гл. А
1) zào строить, возводить, воздвигать, сооружать
造一所房子 построить дом
造橋 возводить (сооружать) мост
2) zào выделывать, изготовлять, делать; производить, составлять; делать впервые, изобретать
造車 изготовлять повозки
造毛筆 производить писчие кисти, изобрести писчую кисть
人造冰 искусственный лёд
造名册 составить именной список
3) zào выдумывать, измышлять; фабриковать, подделывать, фальсифицировать
這件事是真的, 還是(háishì)你造的? это ― действительный факт или ты это выдумал?
造言之刑 наказание за злостные измышления
4) zào обзаводиться (чём-л.), обновлять (что-л.)
(凶年)大夫不得造車馬 (в неурожайный год) сановник не должен обзаводиться новыми экипажами и конями
5) zào говорить, доносить, докладывать
密造某甲而謀之 сообщить по секрету г-ну N и обдумать с ним план
6) zào, cào сао изучать; овладевать; совершенствоваться в (чём-л.); постигать
君子深造之以道 совершенный человек совершенствуется в них (знаниях) в правильной последовательности
7) zào, cào сао воспитывать, выращивать, развивать, ковать (кадры)
可造之才 талант, который можно развить обучением, перспективный талант
8) cào накладывать, класть
設大盤造冰焉поставить большое блюдо и наложить в него льда
гл. Б
1) zào диал. упорно трудиться, самозабвенно работать
起早攤黑, 他們就造起來啦 они стали самозабвенно трудиться с рассвета до темноты
2) zào стать совершенным (устроенным), упорядочиться
遭家不造 мне дом наш неустроенным достался...
3) zào, cào являться с визитом, посещать (старшего); прибывать
凡四方之賓客造焉 гости со всех четырёх сторон прибывали туда
造大國之城下 явиться под стены столицы крупного царства
4) zào совершать жертву предкам
造乎禰 принести жертву предкам в храме памяти отца
II сущ.
1) zào, cào сао сторона (напр. в суде)
一造 одна сторона
兩造 обе стороны
2) zào сезон уборки, сбор урожая
早(晚)造 ранний (поздний) сбор урожая
一年三造 три урожая в год
3) zào, cào сао период времени
夏之末造 конец эпохи Ся
4) zào начало, исток
國家肇造 государство взяло свое начало, государство было создано
5) zào, cào свершение, достижение; успех
小子有造 ребёнком будучи, свершенья ведал он (Вэнь-ван)
6) zào астрол. восемь циклических знаков (八字), обозначающих время рождения человека (для гороскопа: год, месяц, число, час)
乾造 знаки для гороскопа мужчины
造坤 знаки для гороскопа женщины
III собств. zào
Цзао (фамилия)
1) строить; сооружать
造房子 zào fángzi — строить дом
2) производить; изготавливать
造机器 zào jīqi — производить машины
3) составлять
造一个句子 zào yīge jùzi — составить предложение
造预算 zào yùsuàn — составлять смету
4) измышлять; фабриковать
造谣言 zào yáoyán — фабриковать слухи; распространять сплетни
5) готовить; растить (кадры)
6) юр. сторона
两造 liǎngzào — стороны (напр., в суде)
творить,создавать,делать,строить;прогрессировать,успех (один)

Примеры использования

Zàoyīgèjùz
一个句子
Составить предложение
gōngrénmen píngzhe liǎng zhī shǒu chuàngzào shìjiè
工人们凭着两只手创世界
рабочие, полагаясь на свои руки (своими руками), создают мир
Xiàng wǒ zhèyàng de yúrén yě huì zuò shī, dàn zhǐyǒu shàngdì cáinéng zào yī kē shù.
像我这样的愚人也会作诗,但只有上帝才能一棵树。
Любой глупец, как я, создать поэму б мог, но дерево создать способен только Бог
(поэт Джойс Килмер)
fēngxiàng zhuǎnbiàn shí,yǒurén zhùqiáng,yǒurén zào fēngchē
风向转变时,有人筑墙,有人风车
Когда дует ветер перемен, кто-то строит стены, а кто-то ветряные мельницы.
Wǒ shàngbèizi dàodǐ zàole shénme niè a
我上辈子到底了什么孽啊?
И чем же я согрешил в прошлой жизни?
(чтобы заслужить такое)
Tāmen zhīdào rúhé zhìzào yuánzǐdàn.
他们知道如何制原子弹。
Они знают как создать атомную бомбу.
Tā de qúnzi shì yòng cūcāo de yángmáo zào de.
她的裙子是用粗糙的羊毛的。
Её юбка связана из грубой шерсти.
Rúguǒ shìjiè shàng méiyǒu shén, nàme wǒ jiù yòng shuāngshǒu chuàngzào chūshén.
如果世界上没有神,那么我就用双手创出神。
Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
Shíyàn gòuzào shì zěnyàng de? Tāmen shì rúhé xiāng liánjiē de?
实验构是怎样的?它们是如何相连接的?
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
Chuàngzào jīhuì de rén shì yǒngzhě. Děngdài jīhuì de rén shì yúzhě.
机会的人是勇者。等待机会的人是愚者。
создающий возможность - храбрец, ждущий возможность - глупец.
(禅语)
jiànzào shíguāng jī de yī zhǒng fāngfǎ shì xúnzhǎo huòzhě jiànlì yīgè kěyǐ tōngguò de chóng dòng
时光机的一种方法是寻找或者建立一个可以通过的虫洞
Одним из способов создания машины времени может быть поиск или создание портала, через который можно будет пройти.
Tā zài jiérì zhìcí zhōng zhǐchū, zhōnghuá zhìmìng zhěmen de yīngyǒng shìjì shìzhèng jiàohuì zài zhōngguó de gēnjī, yěshì èrshí shìjì lìshǐ zàochéng de bēijù.
他在节日致词中指出,中华致命者们的英勇事迹是正教会在中国的根基,也是二十 世纪历史成的悲剧。
В приветственном слове, посвященном празднику, он отметил, что подвиг китайских мучеников - основание Православной Церкви в Китае, а также трагедия в (китайской) истории 20 века.
Shèhuì bùnéng jǐnjǐn tōngguò bàolì lái gǎizào
社会不能仅仅通过暴力来改
Общество не может быть реформировано только лишь при помощи жестокости
Gǎizào zìjǐ, zǒng bǐ jìnzhǐ biérén láide nán
自己,总比禁止别人来得难
Меняться самим сложнее, чем запрещать другим
Èr yǐfāng yìng bùyíyúlì de chuàngzàoxìng dì wánchéng jiǎfāng zhī zhòngtuō
二 乙方应不遗余力地创性地完成甲方之重托
2. Сторона Б не пожалеет усилий, чтобы творчески оправдать важное доверие Стороны А.

В начале слов

1. 造成 zàochéng
создавать; создать;
1) сделать, создать, образовать, сфабриковать; вызвать, обусловить
2) выполнить; сделанный, оконченный
3. 造纸 zàozhǐ
делать бумагу; бумажный, бумагоделательный
4. 造福 zàofú
создавать блага (для кого-л.); осчастливить (кого-л.); трудиться на благо (кого-л.)
5. 造句 zàojù
составлять фразы, строить предложения
6. 造船 zàochuán
судостроение; судостроение;
строить корабли; судостроение, кораблестроение; судостроительный
7. 造就 zàojiù
учить, воспитывать, взращивать, готовить, ковать
явиться с визитом (к вышестоящему)
8. 造反 zàofǎn
1) идти против течения; бунтовать против...
2) бунт
2) цзаофани; бунтари
3) уст. шалить, шуметь, галдеть (о детях)
9. 造业 zàoyè
10. 造罪 zàozuì
грешить, совершать грехи; творить зло
11. 造字 zàozì
изобретать (иероглифическое) письмо; выдумывать новые слова (иероглифы)
12. 造化 zàohua; zàohuà
1) творить, создавать; созидание
2) творец; создатель (о небе и земле)
3) удача в жизни, счастье; везенье
13. 造诣 zàoyì
квалификация; мастерство;
1) знания, навыки, образованность, ученость, эрудиция; достижение, приобретение (в области науки)
2) нанести (сделать) визит; посетить (вышестоящего)
14. 造像 zàoxiàng
1) ваять статую; статуя, изваяние
2) портрет, фотографическая карточка
3) статуя божества (Будды); икона
15. 造价 zàojià
стоимость строительства (сооружения, постройки)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу