2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I yǔ сущ.
1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎)
雨立стоять под дождём
雨淋頭 (когда) дождь намочит голову (ср.: когда нагрянет беда)
惠澤雨施 блага и милости ниспосылаются в изобилии
2) поэт. друг
舊(今)雨старый (новый) друг
II yùгл
1) идти, падать с неба; сыпаться, лить (напр. о дожде)
雨石с неба падают камни, сыплется дождь из камней
雨螽于宋в княжестве Сун с неба падала саранча
雨穀三日шёл дождь хлебом (зерном) в течение 3 дней
2) орошать, окроплять, поливать (что-л., чём-л.)
雨我公田ороси поля моего господина!
雨矢осыпать градом стрел
дождь
下雨 xià yǔ — идёт дождь
雨点 yǔdiǎn — капли дождя
ключ 173; (как ключ более сжат и стоит вверху); дождь (ключ)
сущ.
геогр.
сущ.
зоол.
др.
общ.
сущ.
с/х
сущ.
физ.

Примеры использования

Xiàle yīchángyǔ
下了一场
Прошёл дождь
xiàyǔle
Пошёл дождь
xiàyǔle, tā biéshì bù láile.
了,他别是不来了。
Пошел дождь, он, пожалуй, не придет.
xiàyǔle, suǒyǐtāchuānleyījiànyǔyī
了,所以他穿了一箭
Шёл дождь, так что он надел плащ
Jīntiānbùhuìxiàyǔ ba
今天不会下
Сегодня, вероятно, дождя не будет
jīntiānyòuxiàyǔle
今天又下
Сегодня опять идёт дождь
Tājiàoyǔlínle
他叫淋了
Он промок под дождём (пассив)
jǐ chǎng jíshíyǔ diàndìng le jīnnián nóngyè fēngshōu de jīchǔ。
几场及时奠定了今年农业丰收的基础。
Несколько своевременно прошедших дождей заложили основу для богатого с/х урожая в этом году.
tiānzài xiàyǔ, tā bùjiànde néng lái.
天在下,他不见得能来。
Идет дождь, он, пожалуй, не сможет прийти.
dànrúyǔxià
弹如
пули сыпались градом
Kuàiyàoxiàyǔle
快要下
Скоро пойдёт дождь. (будущее время)
pàtiānyàoxiàyǔ
怕天要下
Пожалуй (боюсь, что), пойдёт дождь
wǒméiyǔsǎn
我没
У меня нет зонтика
méizhǔnr yào xiàyǔ
没准儿要下
Не обязательно будет дождь
Kuángfēngbàoyǔ
狂风暴
Буря, ураган (прям. / перен.)

В начале слов

1. 雨伞 yǔsǎn
зончик; зонт;
дождевой зонт; зонтик
3. 雨水 yǔshuǐ
дождевая вода; дождевая вода; дождевая вода; дождевая вода; дождевая вода; дождевая вода; дождевые воды;
1) дожди (период года с 19-20 февраля, отнесён ко второй половине 1-го лунного месяца, см. 節氣 jiéqi)
2) дождь; осадки
4. 雨林 yǔlín
влажный тропический (дождевой) лес
5. 雨后春笋 yǔhòuchūnsǔn
(как) молодой бамбук после дождя (обр. о чём-л. быстро развивающемся или появляющемся)
6. 雨过天晴 yǔguòtiānqíng
дождь прошёл, небо прояснилось; прояснение после дождя (обр. в знач.: обстановка улучшилась)
8. 雨雪 yǔ-xuě
1) идёт (сыплет) снег
2) дождь и снег, дождь со снегом
9. 雨量 yǔliàng
количество дождя; количество атмосферных осадков; количество освадков;
1) метеор. количество атмосферных осадков
2) атмосферные осадки
10. 雨天 yǔtiān
дождливая погода;
дождливый день; дождливая погода
11. 雨露 yǔlù
дождь и роса (обр. об обильных милостях, благодеяниях)
12. 雨下 yǔxià
1) пошёл (идёт) дождь
2) падать дождём
3) под дождём
13. 雨点 yǔdiǎn
14. 雨夹雪 yǔjiāxuě
снег с дождём; мокрый снег; дождь со снегом; мокрый снег; снег с дождём;
дождь со снегом (также обр. о звонких звуках гонга и глухой дроби барабана)
15. 雨花 yǔhuā
поэт. дождевые брызги; висящая пелена дождя
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу