面对 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
стоять лицом к лицу; столкнуться (напр. с новым явлением)
1) перед лицом кого-либо/чего-либо
2) лицом к
面对对面对 miàn duì miàn — лицом к лицу; друг против друга
перед лицом (кого-чего-либо) (нареч)
лицом к (нареч)
Примеры использования
只有那些敢于面对巨大失败的人,才能取得巨大的成功。
Только те, кто не боятся больших неудач, смогут достичь большого успеха.
面对惨烈的价格战, 企业家不选择鱼死网破就得束手就擒吗?
Перед лицом жестокой ценовой войны станут ли предприниматели отчаянно сражаться или уступят без борьбы?
但是面对这场押上所有筹码的豪赌,我却什么都不敢承诺
Однако в такой игре по-крупному, когда все фишки поставлены на кон, я не осмеливался давать никаких обещаний.
(Из игры “三色绘恋” (Tricolour Lovestory))
В начале слов
1.
面对面
лицом к лицу, с глазу на глаз; визави
2.
面对面谈判
прямые переговоры
3.
面对面地
наедине (один на один) (нареч)