须 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(须 сокр. вм. 須)
xū
(сокр. вм. 鬚)
сущ.
1) усы, борода, баки; растительность на лице
留鬚 растить (отпускать) усы и бороду, баки
2) зоол. усик, ус; усики, усы
腹足鬚 брюшные усики
鯨鬚 китовый ус
觸鬚 щупальца
3) бот. усик, усы, мочка
莖卷鬚 стеблевой усик
I мод. гл.
быть должным, быть необходимым, требоваться; следовало бы, полагалось бы, должно, нужно, следует, приходится, необходимо (выражает объективную необходимость, обусловленную внешними факторами); должно быть, не иначе как, наверное
若非天上神仙宅, 須是人間富貴家 поэт. Если это — не чертог у богов на небе,— Должно быть дворцом людей из богатой знати...
適有事務, 須自經營 когда случается дело по хозяйству,— приходится самому заниматься им
不須 не следует, не потребуется, незачем
不須復煩大將 незачем ещё раз беспокоить Вас, полководец
首長須親自動手 начальство должно лично приступить (к делу)
須得到許可 необходимо получить разрешение
須及時準備 нужно сейчас же (своевременно) подготовиться
II гл.
1) ждать, ожидать, поджидать
須我片刻 подожди меня минутку
卬須我友 я поджидаю своего друга
坐須 сидя ожидать
欽須 почтительно (благоговейно) ожидать
2) медлить, замедлять, затягивать, тормозить, придерживать
子不少須, 眾懼盡 если ты не сможешь хоть немного помедлить,— то все будут напуганы до предела
3) остановиться, задержаться, стоять (неподвижно)
須於洛汭 остановиться на извилине реки Ложуй
III наречие
1) в действительности, в самом деле, фактически, по существу, собственно говоря
我和你須是親兄弟 мы с тобой, в сущности говоря, родные братья
你須身姓劉 ты на самом деле носишь фамилию Лю
2) во всяком случае, как бы то ни было, в конце концов, наконец, когда (же)
但願得雙親康健, 須有日, 拜堂前 как бы ни было, я желаю только доброго здоровья моим родителям и во всяком случае найду день, чтобы совершить поклонение перед храмом (предков)
3) (часто: вводное слово) вероятно, возможно, пожалуй
來日向道場裏, 須見得你 завтра буду в молельне (монастыре) и, вероятно, увижу тебя
4) (также о противительных конструкциях) всё-таки, однако, тем не менее, всё же
我須不是故意來賺你的 я пришёл, однако, не с тем, чтобы намеренно обмануть тебя
這須不是我妬他, 是他自做出來的 всё же я вовсе не ревную его (не завидую ему); это он сам придумал
IV союз
хотя, хотя бы, даже, пусть бы даже, по крайней мере
五月峨眉須近火, 木皮嶺裏只如冬 в пятой луне гора Эмэй хотя и близка к огню (солнцу), Но у деревьев в ущельях хребта кора совсем как зимой
V сущ.
1) репа
2) ус, усик
VI собств.
1) ист., геогр. Сюй (владение царства Вэй 衞 в период Чуньцю на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) Сюй (фамилия)
= 須, 3), 4) = 鬚
1) должно; следует; необходимо
2) книжн. ждать, ожидать
3) усы
留须 liú xū — отпустить усы [бороду]
4) щупальцы; побеги
нужно, следует, должно, необходимо (один)
(соч) усы; усики (один)
Сюй (фам)
др.
общ.
Примеры использования
我用电动剃须刀刮胡子
Я бреюсь электробритвой
领导者必须具有危机处理的能力。
Лидеру необходимо иметь способность справляться с кризисом.
都大须看各自宜
на самом деле, это зависит от пожелания каждой стороны
他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。”
Он сказал: "Японский менеджмент обязательно должен научиться обращению с американскими работниками".
你必须认真学习。
Ты должен серьёзнее относиться к учёбе.
你必须走。
Ты должен уйти.
你必须马上做。
Ты должен сделать это немедленно.
做任何事,你必须要做到最好。
Что бы ты ни делал, ты обязан сделать это наилучшим образом.
因为我家没有洗衣机,我必须去洗衣房洗衣服。
У меня нет стиральной машины, поэтому мне приходится стирать в прачечной.
如果他们必须先学拉丁文的话,是没有机会让罗马人征服世界的对吧。
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.
您进房前必须脱鞋。
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
我们必须公平地对待这些人。
С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
我们必须放弃这个计划。
Мы должны отказаться от этого плана.
我们必须遵守规则。
Мы должны следовать правилам.
我很想能够穿上一条像这样的裙子。但为此,我必须变得更瘦。
Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
В начале слов
1.
须知
памятка;
1) необходимо знать; следует принять к сведению; следовало бы знать
2) что надо знать о... (в заглавиях книг); мемо, извещение
2.
须要
3.
须经政府核准
в случае одобрения проавительством
4.
须弥山
(санскр. Sumeru) Сумеру, Гималайские юры (центр мироздания)
5.
须摇
мгновение, миг, момент, на одну минуту; в один миг
6.
须臾
миг, мгновение, момент, в один миг, мгновенно, через мгновение
7.
须眉
усы и брови (обр. уст. в знач.: мужчина)
8.
须发
усы и волосы (также обр. в знач.: мужчина)
9.
须得
обязательно следует; необходимо, должно, нужно
10.
须生
кит. театр бородатый шэн (амплуа положительного исторического героя: министра, чиновника, учёного)
11.
须德海
зал. Зёйдер-Зе (Нидерланды)
12.
须用
необходимый, нужный в употреблении
13.
须子
усик; усики; усы
14.
须陀
1) (санскр. Sūdra) шудра (общественная группа в сословном строе Древней Индии)
2) (санскр. Sudhā) амрита (напиток богов)
15.
须是
1) необходимо, должно, нужно; обязательно следует; быть должным
2) должно быть, вероятно, пожалуй, наверное, возможно, может (должно) быть, по всей вероятности