2024 © Zhonga.ru

на русском

fēi
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
fēi, пекинск. диал. в сочет. также fěi
I
гл. А. (часто в функции определения к существительному)
1) летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий
鳥飛 птица летает (летит)
由天上飛下來 прилететь с неба
飛雲 летящие облака
雪花兒在空中飛 снежинки носятся в воздухе
2) возноситься, лететь (в); курсировать (по воздуху); возносящийся, высокий, вздымающийся ввысь
這架飛機由莫斯科起飛 этот самолёт летит (вылетает) из Москвы
明天我飛(在)北京 завтра я лечу в Пекин
飛橋 высокий (висячий) мост
飛樓 высокое (внушительное) здание
3) нестись (как на крыльях), мчаться; мчащийся, стремительный; быстрый; срочный
一輛汽車飛過去了 промчалась автомашина
飛舟 быстроходная лодка
飛駕 быстрый экипаж
飛差(chāi) срочное поручение
4) разноситься, распространяться; летучий, курсирующий, легко распространяющийся (о слухах, сплетнях); необоснованный, неаргументированный
響飛 разносится эхо
流言飛語 неосновательные слухи, сплетни
5) улетучиваться
蓋上瓶子吧, 免得香味兒飛了 закрой флакон, чтобы аромат не улетучился!
гл. Б
1) запускать; метать, бросать, кидать; подымать в воздух
飛磚頭 бросить кирпич, швырнуть кирпичом
飛身 подняться в воздух, взлететь
2) пускать в ход; быстро (ловко) орудовать (чём-л.)
飛筆(翰) пускать в ход кисть (перо)
飛鋸 ловко орудовать пилой
3) срочно отправлять, срочно посылать
飛函(電) послать срочную почту (телеграмму)
4) отвергать; отрицать, порочить
飛其學 отрицать его знание (компетенцию)
II сущ.
1) птица; пернатые; летающие насекомые
其主飛, 雉也 из птицы водится главным образом фазан
2) рысак, резвый конь
騁六飛 ехать (мчаться) на шестёрке рысаков
III собств.
Фэй (фамилия)
=
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
鸟儿飞了 niǎor fēile — птица улетела
从莫斯科直飞北京 cóng mòsīkē zhífēi běijīng — лететь из Москвы (прямо) в Пекин
试飞 shìfēi тех. — 1) испытательный полёт 2) пробный полёт (по маршруту)
2) стремительный; быстрый
飞跑 fēipǎo — стремительно бежать
ключ 183; (вариант написания) летать; стремительный; неожиданный (ключ)
сущ.
физ.

Примеры использования

Tāchénghuǒchē / chéngfēijī / chénglúnchuán
他乘火车 /乘机/乘轮船。
Он едет поездом / летит самолетом / плывет пароходом
Tāchénglefēixíngyuán
他成了行员
Он стал лётчиком.
zǐdànsōudefēiguò
子弹嗖地
Со свистом пролетела пуля
Zǐdàncādeyīshēngfēiguoqùle
子弹嚓的一声过去了
Просвистела пуля
Wǒmensāndiǎnzhōngqǐfēi
我们三点钟起
Мы вылетаем в три часа
Wǒmenshìzuòfēijīláide
我们是坐机来得
Мы прилетели на самолёте
Měi tiān zǎochen tāmen yīge zuānchū shíkū, yīge fēichū shùlín, dǎge zhàomiàn jiù mángzhe gè zuò gè de shìr qùle.
每天早晨他们一个钻出石窟,一个出树林,打个照面就忙着各做各的事儿去了。
Каждый день, ни свет ни заря один вылезал из своей пещеры, другой вылетал из леса, и, встретившись, они разлетались каждый по своим делам. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Fēijīqǐfēile
机起
Самолёт взлетел (прошедшее завершённое время)
fēijīmílefāngxiàng
机迷了方向
Самолёт сбился с курса
niǎoérzàifēi
鸟儿在
Птицы летают (птица в полёте)
Niǎofēidehěndī
得很低
Птицы летают очень низко
“Nǐ shuō shíjiān fēishì ma? Āi, nǐ cuòle, shíjiān liú xiàlái, wǒmen cái shìqù.”
“你说时间逝吗?哎,你错了,时间留下来,我们才逝去。”
«Вы говорите, что время уходит? Нет! Время остается, уходим мы».
(английский поэт Остин Добсон)
Wǒ xiāngxìn fēidié de cúnzài
我相信碟的存在
я верю в существование НЛО
nǐ mǎi wán fēi jīpiào le ma?
你买完机票了吗?
ты купила билет на самолет?
Yī zhǐ yīng zài tiānshàng fēi.
一只鹰在天上
В небе летит орёл.

В начале слов

1. 飞机 fēijī
самолёт; аэроплан; самолёт; самолёт; аэроплан; корабль; аэроплан; самолёт;
1) самолёт, аэроплан
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-
3) воздушный
2. 飞行 fēixíng
лететь; лётная работа; налетать; налётывать; налётывание; летание; полёт; воздухолетание; полёт; следовать; налёт; производить полёты; перелёт; следование;
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-, самолёто-
3. 飞翔 fēixiáng
парить, кружиться в воздухе; планировать
4. 飞快 fēikuài
1) стремительно, очень быстро; в срочном порядке; молниеносно, моментально
2) чрезвычайно острый (напр. нож)
6. 飞跃 fēiyuè; fēiyào
подскок; взлёт; подлёт;
1) стремительно вскочить; стремительный скачок, стремительное развитие
2) развивать большую активность (в работе)
7. 飞船 fēichuán
летающая лодка; авиалодка; корабль;
дирижабль; воздушный корабль
8. 飞行员 fēixíngyuán
9. 飞扬 fēiyáng
взметание;
1) высоко взлетать; высоко подниматься
2) носиться (реять) в воздухе (о пыли), разноситься по воздуху
3) взметнуться (об огне)
11. 飞舞 fēiwǔ
1) лететь и кружиться в воздухе; порхать; носиться
2) перен. быстрый, проворный (обр. о произведении каллиграфа)
13. 飞速 fēisù
стремительный, очень быстрый; крайне срочно, в срочном порядке
14. 飞吻 fēiwěn
воздушный поцелуй
15. 飞跑 fēipǎo
бежать изо всей мочи, мчаться, лететь на всех парах
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу