2024 © Zhonga.ru

на русском

shǒu
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

I shǒu сущ./счётное слово
1) голова
搔首 чесать в голове (напр. в нерешительности)
首虜 головы врагов и пленные
首如飛蓬 обр. волосы в полном беспорядке
2) глава, лидер, вождь; предводитель; инициатор
縣委以王同志為首 уездный комитет возглавляется тов. Ваном
3) главарь; зачинщик
盜首 главарь бандитов, атаман
4) голова, начало; головной, передний; первый; в первую голову; раньше всего; впервые, в первый раз
疏行(háng)首 раздвинуть (разредить) переднюю часть рядов
首車 головная (первая) повозка
首用事者 тот, кто первым начал инцидент
5) главное, основное; суть
群言之首 главное во всех высказываниях; самая суть речей
6) заголовок, заглавие (счётное слово для стихов, песен, эссе)
一首詩 одно стихотворение
赋五首 пять од «фу»
7) диск, кружок (на эфесе меча, на конце древка пики)
8) внешняя сторона, лицо
9) витой шнур в 20 нитей (系)
II гл.
1) shòu повернуть голову, повернуться, обратиться (к, на); склониться (к)
北首 повернуть голову на север
2) shòu склонить голову; покориться, сдаться противнику; покаяться, явиться с повинной
自首 добровольно явиться с повинной
降首 перейти на сторону противника, сдаться
3) shòu доносить (на); жаловаться (на); показать (на)
首其事 донести об этом деле; пожаловаться на эти поступки
4) shǒu начинать, выступить инициатором; вводить, устанавливать
首策 выступить инициатором плана
首律歷事 ввести темперацию музыкальных ладов и календарь
5) shǒu основываться на
不首其義 не основываться на этом принципе
6) shǒu проявлять, выражать
首其內 проявлять свои чувства
III собств. shǒu
Шоу (фамилия)
1) голова
昂首 áng shǒu — высоко держать голову
搔首 sāoshǒu — чесать в затылке
2) тк. в соч. глава; лидер; главный
3) первый
首次会议 shǒucì huìyì — первое заседание
4) сч. сл. для стихотворений
首诗 yīshǒu shī — одно стихотворение
ключ 185; голова; глава; быть во главе (ключ)
сч.сл. (для стихотворений) (сч.сл.)

Примеры использования

tābǎshǒutángle
他把烫了
Он обжёг себе руку
tiānjīnjùlíyǒuyībǎièrshígōnglǐ
天津距离都有一百二十公里
Тяньцзин находится в 120 километрах (на расстоянии 120 километров) от столицы.
A hǎo xǐhuan zhè shǒu gē!
啊好喜欢这歌!
Ах, как я люблю эту песню!
Yǔ rén jiāowǎng kě yǒu xuéwèn, shǒuxiān yào dǒng lǐmào, hái yào huì zhǎo huà yóu.
与人交往可有学问,先要懂礼貌,还要会找话由。
Общению с людьми надо учиться. Надо уметь быть вежливым и уметь находить предлоги для завязывания разговора.
Dōngjīng shì rìběn de shǒudū.
东京是日本的都。
Токио - столица Японии.
Wūkèlán de shǒudū shì jīfǔ.
乌克兰的都是基辅。
Столица Украины - Киев.
Běijīng shì zhōngguó de shǒudū.
北京是中国的都。
Пекин — столица Китая.
Wǒ xiǎng bù qǐ nà shǒu gē de xuánlǜ.
我想不起那歌的旋律。
Я не могу вспомнить мотив той песни.
Zhè shǒu shī běnlái shì yòng fǎwén xiě de.
诗本来是用法文写的。
Это стихотворение в оригинале написано на французском.
Shǒuxiān, xìngfú gēn qián yǒu guānxì.
先,幸福跟钱有关系。
Во-первых, счастье связано с деньгами.
Zhè bèizi bùguǎn nǐ yào chéngwéi shénme, shǒuxiān nǐ dé zuò zìjǐ.
这辈子不管你要成为什么,先你得做自己。
В этой жизни ты мог стать кем угодно, но стал собой.
guójiā zhǔxí xíjìnpíng 24 rì zài xībānyá dà jiā nà lì dǎo huìjiàn xībānyá fù shǒuxiàng sà ēn sī.
国家主席习近平24日在西班牙大加那利岛会见西班牙副相萨恩斯。
24 числа председатель КНР Си Цзиньпин на острове Гран-Канария встретился с главой администрации премьер-министра Испании Саэнс
Yào dédào rénjiā zūnzhòng, shǒuxiān yào zūn chóng rénjiā
要得到人家尊重,先要尊重人家
Хочешь, чтобы другие уважали тебя - уважай их.
shŏuxuăn dé xuănxiàng
选得选项?
Предпочтительный выбор

В начале слов

1. 首先 shǒuxiān
1) прежде всего, первым делом, в первую очередь; сначала, сперва
2) впервые
2. 首都 shǒudū
столица, столичный
3. 首饰 shǒushi
женские украшения; ювелирные изделия, драгоценности
5. 首次 shǒucì
впервые; первый
6. 首相 shǒuxiàng
1) канцлер, премьер-министр (в монархических странах)
2) уст. первый помощник
7. 首脑 shǒunǎo
1) глава
2) заправила, главарь
8. 首席 shǒuxí
председательское место; главное место за парадным столом; первый, главный
9. 首府 shǒufǔ
1) ист. столица (о зависимых царствах)
2) уст. провинциальный центр
10. 首选 shǒuxuǎn
ист. первый избранник (первый кандидат, прошедший на экзаменах)
12. 首领 shǒulǐng
вождь, глава; предводитель; главарь
13. 首要 shǒuyào
1) главный, важнейший
2) глава, вождь
15. 首位 shǒuwèi
первое место; первенство
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу