2024 © Zhonga.ru

на русском

shǐ
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
shǐ
I
гл. А
1) мчаться, скакать; быстро двигаться; идти полным ходом; идти (об автомашине); лететь (о самолёте); плыть (о корабле, лодке)
奔駛 мчаться, нестись
輪船駛至港口 пароход прибыл в порт
2) циркулировать, обращаться (о средстве транспорта)
停駛 прекратить циркуляцию, перестать ходить
гл. Б
1) гнать, подгонять
駛馬 гнать коня
2) править, управлять, вести (машину), пилотировать
駛車 править машиной
II прил.
быстрый, скорый
駛雨東南來 быстрый дождь пришёл с юго-востока
=
1) ехать; двигаться
火车驶出车站 huǒchē shǐchū chēzhàn — поезд отошёл от станции
2) тк. в соч. мчаться; нестись
ехать,двигаться (один)

Примеры использования

Huǒchēshǐchūchēzhàn
火车出车站
Поезд отошёл от станции
diaoxiao jiashizheng
吊销驾
лишать прав
Xiǎoxīn diǎn jiàshǐ, bùrán nǐ jiù máfanle.
小心点驾,不然你就麻烦了。
Едь острожней, иначе у тебя будут проблемы.
gāotiě jiàshǐ mónǐcāng
高铁驾模拟舱
Симулятор высокоскоростного поезда

В начале слов

1. 驶往 shǐwǎng
направляться (отправляться) в...; плыть в...
2. 驶近 shǐjìn
подъезжать к...; подплывать к... (о корабле)
3. 驶过 shǐguò
проходить;
переезжать через (мост); переплывать через... (о корабле)
4. 驶入 shǐrù
влетать, врезаться (с полного хода); входить (в гавань, порт)
5. 驶回 shǐhuí
мчаться обратно; плыть назад; возвращаться из плавания
6. 驶赴 shǐfù
направляться в...; плыть к...; отплывать в...; сниматься с якоря, уходить в рейс
7. 驶船 shǐchuán
плыть на корабле; грести (на лодке)
8. 驶马 shǐmǎ
быстроногий конь
9. 驶行 shǐxíng
быстро двигаться, идти полным ходом; плыть (о судне)
10. 驶走 shǐzǒu
быстро идти; бежать; спешить, торопиться
11. 驶流 shǐliú
быстро течь; быстрое течение; стремительный поток
12. 驶河 shǐhé
быстрая река, стремительный поток; быстрое течение
13. 驶扺 shǐdǐ
прибывать в...; приплывать в... (о корабле)
14. 驶足 shǐzú
1) быстроногий
2) быстрый (ускоренный) шаг
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Кайшу (трад.)
Кайшу