2024 © Zhonga.ru

на русском

xiān; xiǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
xiān, xiǎn, xiàn
I прил. /наречие
1) xiān свежий, новый, молодой
鱼湯很鮮 рыбный суп очень свеж (вкусен)
數見不鮮 когда много раз видишь,- прелесть новизны теряется
2) xiān свежий (о красках); отчётливый, яркий; чистый
鮮暉(煇) яркий блеск; ярко сверкать
鮮綠 ярко-зелёный
3) xiān свежий (напр. о платье); элегантный, изящный; красивый
衣()服常鮮於我 одевался постоянно лучше меня
4) xiǎn редкий, редкостный; мало встречающийся; мало
巧言令色, 鮮矣仁 ловкая речь и смазливая внешность редко (сочетаются с) подлинной добротой (гуманностью)
為人也, 孝弟()而好(hào)犯上者, 鮮矣 мало бывает людей, которые, будучи почтительными к родителям и старшим братьям, (в то же время) любили бы идти против своих начальников
5) xiǎn молодой, младший
鮮於兄弟 (быть) моложе своих братьев
II сущ.
1) xiān свежая рыба; свежая убоина (мясо, дичь)
鮮膾 винегрет (салат) из свежей рыбы
唯君用鮮 только, государь, (Вы) пользуетесь свежей дичью
割芳鮮 отрезать ароматной свежей говядины
2) xiān новина, продукты нового урожая (напр. первые фрукты, молодая зелень)
嘗鮮 отведать новины
時鮮 первые сезонные продукты
III гл.
1) xiǎn кончиться, иссякнуть
故君子之道鮮矣 поэтому путь совершенного человека окончился
2) xiǎn умереть не своей смертью
葬鮮者 хоронить умершего насильственной смертью
3) xiàn преподносить; приносить в жертву (напр. предкам)
鮮羊 принести в жертву ягнёнка
IV местоим. xiān
это; этот
定計於鮮 построить свой расчёт (план) на этом
惠鮮鰥寡 проявлять милосердие к этим бобылям и вдовам (сирым и вдовым)
V собств.
1) xiān (сокр. вм. 朝鮮) Корея; корейский
鮮銀 (сокр. вм. 朝鮮銀行) (яп. тёсэн гинко) Корейский банк
2) xiān (сокр. вм. 鮮水) а) река Сяньшуй; б) озеро Кукунор
鮮陽 северный берег реки Сяньшуй
3) xiàn Сянь (фамилия)
=
1) свежий
鲜鱼 xiānyú — свежая рыба
鲜花 xiānhuā — свежие [живые] цветы
2) яркий (о красках)
3) вкусный; приятный на вкус
鸡汤真鲜 jītāng zhēn xiān — куриный бульон очень вкусен
4) тк. в соч. деликатесы
др.
общ.

Примеры использования

Wǒ fēi cháng xǐ huān xiān yàn de yán sè 。
我非常喜欢艳的颜色。
Мне очень нравятся яркие цвета.
Tā fēicháng xǐhuan xiānhuā.
她非常喜欢花。
Ей очень нравятся свежие цветы.
Rúguǒ nǐ xǐhuan chī hǎixiān dehuà, nǐ jiù lái duì dìfāngle!
如果你喜欢吃海的话,你就来对地方了!
Если вам нравятся морепродукты, то вы пришли в правильное место!
Xīnxiān de shuǐguǒ duì nǐ de jiànkāng yǒuyì.
的水果对你的健康有益。
Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
Hái yǒu yīdiǎn xián ròu, yīkuài yángròu, wúhuāguǒ, xīnxiān rǔlào hé yī dà kuài hēi mài miànbāo.
还有一点咸肉,一块羊肉,无花果,新乳酪和一大块黑麦面包。
Еще есть немного бекона, кусочек баранины, инжир, свежий сыр и большой кусок ржаного хлеба.

В начале слов

1. 鲜花 xiānhuā
свежесрезанные (живые) цветы (также обр. в знач.: молодость, свежесть, цвет)
2. 鲜明 xiānmíng
отчётливый, ясный; яркий (напр. о цвете)
красивый; нарядный, хорошенький; изящно оформленный
3. 鲜艳 xiānyàn
1) яркий, свежий
2) красивый, нежный
4. 鲜美 xiānměi
свежий, вкусный, превосходный (на вкус)
5. 鲜血 xiānxuè
(алая, свежая) кровь
6. 鲜嫩 xiānnèn
свежий, молодой (о мясе, зелени)
7. 鲜红 xiānhóng
ярко-красный, алый; пунцовый
8. 鲜活 xiānhuó
свежий, яркий (о цвете)
яркий и игривый (напр. о золотых рыбках)
9. 鲜亮 xiānliang
свежий, новый, яркий (о цвете, краске)
11. 鲜民 xiǎnmín
обездоленный люд (напр. нищий, без родителей и семьи)
13. 鲜果 xiānguǒ
фрукт;
свежие плоды (фрукты)
14. 鲜卑 xiānbēi
1) ист. сяньби, сяньбийцы (одно из племён северных инородцев)
2) пряжка, крючок (на поясе парадного платья)
3) Сяньбэй, Сяньби (фамилия)
15. 鲜明的 xiānmíngde
отчётливый, ясный; яркий (напр. о цвете)
красивый; нарядный, хорошенький; изящно оформленный
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу