鼓 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ./счётное слово
1) барабан
銅鼓 медный барабан
手鼓 барабанчик на ручке
打鼓 бить в барабан
2) стар. удары в барабан (в армии ― сигналы к атаке); (ночная) стража
一鼓作氣 первый удар барабана поднимает дух войска
天已三豉 уже били третью ночную стражу (11 ч. ночи)
3) гу (объёмная мера сыпучих тел, равная 12 ху 斛)
民自有百鼓之粟者不行 люди, которые представят сто гу зерна, освобождаются (от пограничной службы)
II гл.
1) играть на барабане, барабанить, бить (ударять) в... (по...); стучать в..., играть на (инструменте)
鼓鐘 ударять в колокол
鼓琴 играть на цине
鼓了半天掌 долго аплодировать
2) атаковать, поднимать в наступление (в древности сигналом служили удары барабана); возбуждать; подбодрять, воодушевлять
鼓起勇氣 поднимать боевой дух
3) надувать, выпячивать; вспучивать; распухший, вспученный
鼓着腮帮了 надуть щёки
皮球一個鼓, 一個㿜 один из мячей надут, один спущен
4) сотрясать, двигать, приводить в движение
鼓翼飛去 взмахнув крыльями, улететь
鼓鰭 двигать плавниками
5) дуть, раздувать (напр. огонь)
6) подсчитывать, исчислять (напр. урожай плодов)
以盆鼓 измерять тазами
III собств.
1) Гу (назв. древнего царства на территории нынешней пров. Хэбэй)
2) Гу (фамилия)
1) барабан
打鼓 dǎ gǔ — бить в барабан
制动鼓 zhìdònggǔ тех. — тормозной барабан
2) хлопать; бить (в ладоши)
3) надуть(ся)
船帆鼓起来了 chuánfān gǔqǐlaile — паруса надулись
4) туго набить; набитый (напр., о мешке)
5) вдохновить; воодушевить; поднять (напр., дух)
鼓起精神来 gǔqǐ jīngshen lai — взбодрить(ся); поднять дух
Примеры использования
打退堂鼓
Идти на попятный. / Дать отбой.
有节奏地鼓掌
ритмично хлопать в ладоши
船帆鼓起来了
Паруса надулись
锣鼓声招来了许多人
Звуки гонга и барабана собрали много людей
他的话刚讲完,大家立刻鼓起掌来.
Когда он закончил свою речь, все зааплодировали.
希望鼓舞他
Его окрыляла надежда
一味鼓吹对抗, 终将损己害人。
Тот, кто без конца зовет к противодействию, то и себе и другим навредит.
我给我的老爸送了一个铃鼓。
Я своему папе бубен подарил.
不要一遇到挫折就打退堂鼓,至少你应该再试一次。
Не надо сразу отступать при первой же трудности, вы должны, по крайней мере, попытаться еще раз.
有害无益的话一句也不可出口,反而要按照需要说鼓励人的好话,让听见的人受益。
Пусть из ваших уст не выходит ни одно гнилое слово, а только доброе, которое при необходимости, может укрепить и принести пользу слушающим.
(圣经, 以弗所书 4:29)
В начале слов
1.
鼓励
поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать
2.
鼓掌
хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания
3.
鼓舞
1) воодушевляться, вдохновляться
2) воодушевлять, вдохновлять, поднимать дух, подбодрять
3) пляска под барабан
4.
鼓动
приводить в движение, побуждать, подстрекать; агитировать, возбуждать; стимулировать; агитация; агитационный
5.
鼓起
6.
鼓吹
1) агитировать; ратовать за; проповедовать; возбуждать; стимулировать; подстрекать
2) поощрять; выдвигать, восхвалять, превозносить; афишировать
3) оркестр (из ударных и духовых инструментов); военный оркестр
4) играть (о духовом оркестре)
5) народная музыка
7.
鼓楼
барабанная башня (вышка во многих крупных городах для отбивания времени или подачи сигнала тревоги)
8.
鼓风机
воздуходувка;
дутьевой вентилятор;
нагнетательный вентилятор;
воздуходувка;
воздуходувка;
кузнечный вентилятор;
эксгаустер;
эксгаустор;
вентилятор;
газодувка;
воздухопродувка;
дутьевой вентилятор;
газодувка;
воздуходувка;
нагнетатель;
воздухонагнетательный насос;
центробежный вентилятор;
вентилятор;
воздуходувка;
газодувка;
воздуходувка;
воздуходувная машина, воздуходувка, газодувка
9.
鼓捣
11.
鼓手
барабанщик
12.
鼓劲儿
диал. подбадривать, поднимать дух; вдохновлять, воодушевлять
13.
鼓鼓囊囊
распузатиться;
выпячиваться, выдаваться, громоздиться; вздуваться; быть набитым до отказа; полным-полно
14.
鼓足
1) стойка для барабана, ножки для установки барабана
2) набраться (напр. духу); напрячь (напр. силы)
15.
鼓点
ударять в барабан, отмечая время; удары в барабан для отметки времени (ночных страж)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
鼓