2024 © Zhonga.ru

ПОН на китайском

Значения

сокр./аббр.
мед.
器官衰竭 qìguān shuāijié (полиорганная недостаточность) kastora

Примеры использования

Tābùhuìbùdǒng
他不会不懂
Он не может не понимать
tāměngxǐngguòlai
他猛醒过来
Его вдруг осенило (например, понимание)
Nǐdǒngleméiyǒu?
你懂了没有?
Вы поняли?
nǐwùhuìlewǒdeyìsi
你误会了我的意思
Вы неправильно меня поняли (истолковали)
Nǐdōumíngbaile, wǒmenbùtánle
你都明白了,我们不谈了
Ты всё понял, не будем (больше) говорить
Tābùhuìbùdǒng
她不会不懂
Она не может не понимать
Hǎo jǐ cì,wǒ jiàn féng chā zhēn,còu jīhuì tūntūntǔtǔ xiàng Wáng Gāng tí fángzide shì,Wáng Gāng què zǒngshì dǎduàn wǒde huà shuǎi shàng yī jù:zhè zhǒng shìqíng, gǎitiān zài tán ba!- yīzhí dào zhè dùn fàn jiéshù, yě bù zhīdào Wáng Gāng nòngqīngchǔ wǒde yìsi méiyǒu。
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
Xiǎolǐméikàndǒngzhègèzì
小李没看懂这个字
Сяо Ли не опознала это слово (не поняла)
dǒngbùdǒng
懂不懂
Вы поняли?
Wǒbùdǒngzhège dìfang
我不懂这个地方
Я не понимаю это место (отрывок книги / текста)
Shì, wǒmíngbaile
是,我明白了
Да, я понял
Chīwánkàndǒng
看懂
Читать понимая
Fùzérén sǒng sǒngjiān shuō,tāmen méiyǒu bànfǎ chǔlǐ zhè jiàn shì,nà jǐ gè niángmen shì zhèlǐ de nǚgōng,zǎojiù xǐhuan niánqīng de Zhōngguó fānyì,tāmen xīnshǎng Zhōngguó nánrén de xìpínènròu.
负责人耸耸肩说,他们没有办法处理这件事,那几个娘们是这里的女工,早就喜欢年轻的中国翻译,她们欣赏中国男人的细皮嫩肉。
Ответственный за это, пожав плечами, сказал, что они никак не смогут решить эту проблему: дело в том, что те несколько баб — это здешние работницы, и им уже давно понравился молодой китайский переводчик; они любят тонкую кожу и нежную плоть китайских мальчиков.
(из новостей)
mǎjīngle
马惊了
Лошадь понесла (испугалась)
zhè shì wǒ gěi nǐ de jìniànpǐn, xīwàng nǐ xǐhuan.
这是我给你的小纪念品,希望你喜欢。
Это мой небольшой сувенир для тебя, надеюсь тебе понравится.

В начале слов

了解; 明白; 理解; 认识到;
1) (быть сведущим в чём-либо) 了解 liǎojiě, 理解 lǐjiě; 明白 míngbai, 懂得 dǒngde, 懂 dǒng
2) (толковать) 解释 jiěshì; 有...看法 yǒu...kànfǎ
对...(是)内行; 很了解
周一;
星期一 xīngqīyī, 礼拜一 lǐbàiyī
理解; 了解;
1) 理解 lǐjiě, 了解 liǎojiě; 谅解 liàngjiě
2) (толкование) 解释 jiěshì; (точка зрения) 观点 guāndiǎn, 看法 kànfǎ
概念; 概念; 概念; 概念; 理解; 观念了解; 词条; 概念;
1) 概念 gàiniàn
2) (представление о чём-либо) 了解 liǎojiě, 理解 lǐjiě
3) (взгляды на что-либо) 看法 kànfǎ
腹泻; 腹泻;
泻肚 xièdù; 腹泻 fùxiè
减少; 缩小; 降级; 减低; 降低; 调低; 降低缩小;
1) 降低 jiàngdī; 减低 jiǎndī
2) разг. (по службе) 降级 jiàngjí
(в знач. вводн. сл.) 当然
1) 容易懂的 róngyì dǒng-de, 明白易懂的 míngbai yìdǒng-de
2) (имеющий основание) 合理(的) hélǐ (-de), 有理由的 yǒu lǐyóu-de
甜甜圈;
炸圆包子 zháyuánbāozi
降低; 减低;
降低 jiàngdī, 下降 xiàjiàng; (падать) 下落 xiàluò
(в знач. вводн. сл.) 当然
1) нареч. 清楚 qīngchu, 容易懂 róngyì dǒng
2) в знач. вводн. сл. разг. 自然 zìrán, 当然 dāngrán
见证人 jiànzhèngrén
需要 xūyào; 要用 yàoyòng, 用得着 yòngdezhāo