ПОН на китайском
Значения
Примеры использования
他不会不懂
Он не может не понимать
他猛醒过来
Его вдруг осенило (например, понимание)
你懂了没有?
Вы поняли?
你误会了我的意思
Вы неправильно меня поняли (истолковали)
你都明白了,我们不谈了
Ты всё понял, не будем (больше) говорить
她不会不懂
Она не может не понимать
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
小李没看懂这个字
Сяо Ли не опознала это слово (не поняла)
懂不懂
Вы поняли?
我不懂这个地方
Я не понимаю это место (отрывок книги / текста)
是,我明白了
Да, я понял
看懂
Читать понимая
负责人耸耸肩说,他们没有办法处理这件事,那几个娘们是这里的女工,早就喜欢年轻的中国翻译,她们欣赏中国男人的细皮嫩肉。
Ответственный за это, пожав плечами, сказал, что они никак не смогут решить эту проблему: дело в том, что те несколько баб — это здешние работницы, и им уже давно понравился молодой китайский переводчик; они любят тонкую кожу и нежную плоть китайских мальчиков.
(из новостей)
马惊了
Лошадь понесла (испугалась)
这是我给你的小纪念品,希望你喜欢。
Это мой небольшой сувенир для тебя, надеюсь тебе понравится.
В начале слов
1.
понимать
2.
понедельник
4.
понимание
5.
понятие
6.
понос
7.
понижать
8.
понравиться
(в знач. вводн. сл.) 当然
1) 容易懂的 róngyì dǒng-de, 明白易懂的 míngbai yìdǒng-de
2) (имеющий основание) 合理(的) hélǐ (-de), 有理由的 yǒu lǐyóu-de
10.
пончик
11.
понижаться
13.
понятная вещь
(в знач. вводн. сл.) 当然
1) нареч. 清楚 qīngchu, 容易懂 róngyì dǒng
2) в знач. вводн. сл. разг. 自然 zìrán, 当然 dāngrán
14.
понятой
见证人 jiànzhèngrén
15.
понадобиться
需要 xūyào; 要用 yàoyòng, 用得着 yòngdezhāo