2024 © Zhonga.ru

бит на китайском

Значения

др.
комп.
比特 bǐtè (от англ. bit, binary digit)
сущ.
мат.
wèi ; 比特 bǐtè
сущ.
маш.
wèi
др.
общ.
wèi (единица количества информации;) ; 比特 bǐtè (единица количества информации;) ; 二进制位 èrjìnzhìwèi (единица количества информации;)
сущ.
физ.
二进制数字 èrjìnzhì shùzì ; 彼特 bǐtè ; 二进制数 èrjìnzhìshù
сущ.
электротех.
wèi ; 比特 bǐtè
сущ.
общ.
比特 bǐtè (др. назв.: 位, 位元.) saichan 二进制位 èrjìnzhìwèi aoliaosha

Примеры использования

Tā zhàn sǐle.
他战死了。
Он погиб в битве.
Diànyǐngyuàn zuòwúxūxí.
电影院座无虚席。
Кинозал был битком набит.
Máquè bùyào dǎle, dài zhī yǐ chòuchóng, kǒuhào shì ‘chú diào lǎoshǔ, chòuchóng, cāngyíng, wénchóng’.
“麻雀不要打了,代之以臭虫,口号是‘除掉老鼠、臭虫、苍蝇、蚊虫’。”
«Не надо бить воробьев, как результат мы лишь получили клопов. Лозунг такой: Уничтожать крыс, клопов, мух и комаров» (Мао Цзэдун)
(В проекте «Указа ЦК ЦКП о гигиенических мероприятиях», принятого 18 марта 1960 г.)

В начале слов

; 射击; 打击; 打碎; 猛击; 挨揍; 击打; 击溃; 射中打破;
1) кого-что 打 dǎ; 打击 dǎjī; (хлопать) 拍 pāi
2) (выбиваться) 涌出 yǒngchū
3) (разбивать) 打破 dǎpò, 打碎 dǎsuì
交战; 会战; 战役;
战 zhàn; 战役 zhànyì; 会战 huìzhàn
1) (драться) 相打 xiāngdǎ; 打架 dǎjià; 决斗 juédòu
2) (ударяться) 碰 pèng, 扑 pū
3) (пульсировать) 跳动 tiàodòng
1) 喷涌; 涌出
2) перен. 沸腾; 蓬勃