2024 © Zhonga.ru

вкус на китайском

Значения

м
1) 味觉 wèijué
органы вкуса — 味觉器官
2) (ощущение) 味道 wèidao, 口味 kǒuwèi, 滋味 zīwèi
быть приятным на вкус — 滋味很美
вкус рыбы — 鱼味
горький (сладкий) вкус — 苦(甜)味
пробовать на вкус — 尝味道
(прийтись) по вкусу — 合口味
3) (чувство изящного) 审美能力 shěnměi nénglì, 鉴赏力 jiànshǎnglì
человек со вкусом — 有鉴赏力的人
4) (склонность к чему-либо) 兴趣 xìngqù, 趣味 qùwèi
иметь вкус к чему-либо — 对...感到兴趣
мещанские вкусы — 低级趣味
5) разг. (манера, стиль) 风味 fēngwèi, 风格 fēnggé
в национальном вкусе — 有民族风味
сущ.
зоол.
wèi
сущ.
легк. пром.
wèi ; 风味 fēngwèi
сущ.
мед.
wèi ; 味觉 wèijué
др.
общ.
wèi
сущ.
с/х
味道 wèidao ; 味觉 wèijué ; 视光合成 shì guānghéchéng
сущ.
общ.
兴趣 xìngqù katya 爱好 àihǎo; àihào (в зависимости от контекста) equ 品味 pǐnwèi (напр. на музыку, одежду.) kirillasoe

Примеры использования

wèidaobìngbùxián
味道并不咸
на вкус вовсе не соленый
Wǒchīdezhēnxiāng
我吃得真香
Я очень вкусно поел
Zhèhéyúwǒdexīngwèi
这合于我的兴味
Это в моём вкусе
Zhèshìshénmewèir, wǒchángbùchūlái
这是什么味儿,我尝不出来
Я не могу определить на вкус, что это такое
tiězhàlánzhìzuòjīngměi, fùyǒushěnměiqùwèi
铁栅栏制作静美、富有审美趣味
Чугунная решётка, выполненная с большим вкусом и мастерством
Jīntiān jìrán dàole chénghuángmiào, jiù yào cháng cháng běndì xiǎochī de wèidàole.
今天既然到了城隍庙,就要尝尝本地小吃的味道了。
Раз уж в этом году ты попал в Чэнхуанмяо, отпробуй на вкус тамошние закуски.
Nǐ shì wǒ de lèixíng.
你是我的类型。
Ты в моём вкусе.
Nǐ zhīdào bēishāng de zīwèi me?
你知道悲伤的滋味么?
Вам знаком вкус горя?
Dāng niú shě de nuǎnqì huàile, nǐ jiù huì yǒu niúnǎi wèi de bīng kuài.
当牛舍的暖气坏了,你就会有牛奶味的冰块。
Если отопление в хлеву сломается, то у тебя будет лёд со вкусом молока.
Méiyǒu shé me bǐ nǐ zuò de cài gèng hào chīle.
没有什么比你做的菜更好吃了。
Нет ничего вкуснее блюд, которые ты готовишь.
Zhè jiā diàn de shòusī hěn hào chī.
这家店的寿司很好吃。
В этой закусочной очень вкусные суси.
gǎn shòu xià shēng huó dē wèi dào
感受下生活的味道
почувствовать вкус жизни
Mǎi xiē hào chī de dōngxī kàoláo zìjǐ.
买些好吃的东西犒劳自己。
Купить что-нибудь вкусненькое, чтобы вознаградить себя за труды.

В начале слов