внимание на китайском
Значения
с
1) 注意 zhùyì, 注意力 zhùyìlì
обращать внимание на что-либо — 注意 (到)...
привлечь внимание — 引起注意
слушать со вниманием — 注意地听
оставить без внимания — 置之不理
заострять внимание на чём-либо — 特別注意
приковывать внимание — 引人注目
заслуживать внимания, быть достойным внимания — 值得注意
быть в центре внимания — 成为注意的中心
пристальное внимание — 密切的注意
2) (забота) 关心 guānxīn, 关怀 guānhuái
трогательное внимание — 感人的关怀
окружать вниманием кого-либо — 对...十分关怀
окружить гостя вниманием — 殷勤招待客人
благодарю за внимание! — 谢谢你的厚意!
др.
комп.
Примеры использования
忽略
Не принять во внимание, упустить из виду
谢谢大家!
Спасибо за внимание!
请专心做你正在做的事情。
Пожалуйста, сосредоточь внимание на том, что ты сейчас делаешь.
你的注意力在哪里,你就在哪里。
Где твоё внимание, там ты и находишься.
注意,您航班的登机口会有变化,请登机之前抵达及起飞萤幕再看看。
Обратите внимание, что выход на посадку для вашего рейса может измениться, пожалуйста, проверьте табло еще раз.
В начале слов
1.
внимание!
注意!; (приготовиться) 预备!