вода на китайском
Значения
ж
1) 水 shuǐ
морская вода — 海水
пресная вода — 淡水
стакан кипячёной воды — 一杯开水
газированная вода — 气水
минеральная вода — 矿水
2) (водная поверхность) 水面 shuǐmiàn, 水路 shuǐlù
путешествие по воде — 水上旅行
ехать водой — 走水路
высокая (низкая) вода — 高(低)水位
3) обычно мн. воды (водное пространство)
4) мн. воды (потоки) 水流 shuǐliǔ
весенние воды — 春水
полые воды — 春潮
воды Волги — 伏尔加河水流
5) мн. воды (минеральные источники) 矿泉 kuàngquán; (курорт) 矿泉疗养地 kuàngquán liáoyǎngdì
ехать лечиться на воды — 到矿泉疗养地去治病
6) перен. (о чём-либо бессодержательном) 空话 kōnghuà, 废话 fèihuà
в его докладе много воды — 他的报吿很多废话
сущ.
геогр.
сущ.
геол.
сущ.
горн.
сущ.
зоол.
сущ.
легк. пром.
сущ.
общ.
др.
общ.
прил.
с/х
сущ.
строит.
сущ.
электротех.
Примеры использования
喝水都甘了
Вся вода в реке высохла
大水漫了小桥
Полая вода затопила мостик
报告里空话连篇
В докладе одна вода (пустые слова один за другим)
这儿有水
Здесь есть вода
平放的石头底下,水也流不过去
Под лежачий камень вода не течет.
“四周都是水,饮用却不宜”。
«Вода, вода, кругом вода, и ни глотка воды».
(Английский поэт XVIII века Сэмуэл Колридж)
如水流过鸭背般毫无反应。
Как с гуся вода.
所有的植物都需要阳光和水。
Всем растениям требуется солнечный свет и вода.
有草的地方无水,有水的地方无草。
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
说过的话就像泼出去的水,收不回来。
Сказанное слово - как выплеснутая вода: назад не соберёшь.
君子之交淡如水,小人之交甘若醴
Истинная дружба пресна, как вода, дружба с подлецом сладка, как вино
(если подлый лекарство нальет тебе — вылей! Если мудрый подаст тебе яду — прими!)
В начале слов
9.
вода суши