2024 © Zhonga.ru

глаз на китайском

Значения

м
1) 眼睛 yǎnjing, 目 mù
карие глаза — 褐色眼睛
2) (взгляду взор) 目光 mùguāng
отвести глаза — 把目光移开
поднять глаза на... — 举目看...
3) (зрение) 视 力 shìlì, 视觉 shìjué
хорошие глаза — 视力强
портить глаза — 损害视力 5
4) перен. тк. ед. (присмотр) 照顾 zhàogu, 照管 zhàoguǎn
нужен глаз да глаз — 需要时时 照管
хозяйский глаз — 主人的照顾
сущ.
зоол.
yǎn
сущ.
мед.
yǎn
др.
общ.
眼孔 yǎnkǒng
сущ.
с/х
yǎn
сущ.
физ.
yǎn

Примеры использования

Tāyīzhīyǎnxiāle
他一只眼瞎了
Он ослеп на один глаз
Tāyóngshǒuhùzhele shuāngyǎn
他用手护住了双眼
Он прикрыл руками глаза
tāde yǎn zhēn jiān yīxià jiù kànjiànle
他的眼真尖,一下就看见了
У него глаз намётан: сразу увидел
Tādeyǎnjiangyǐjīngzhìhǎole
他的眼睛已经治好了
Он уже вылечил свои глаза
Tādeyǎnjingzhēnzéi
他的眼睛真贼
У него хитрые / плутоватые глаза
Quándōu shì cānglǎo de rútóng kūmùxiǔzhū de lǎotóuzi,duōbàn shì xiāzi,bù shì xiāzi de yě shuāngyǎn hóngzhǒng kuìlàn.
全都是苍老的如同枯木朽株的老头子,多半是瞎子,不是瞎子的也双眼红肿溃烂。
Все мужчины были стариками, похожими на иссохшие деревья, большая часть из них были слепыми, а у тех, что ещё не ослепли, глаза были красные, опухшие и гноившиеся.
(Мо Янь)
Biéyòngshǒuróuyǎngjing
别用手揉眼睛
Не три глаза рукой
Dàjiāyǎnjingzhídīngzhetā
大家眼睛直盯着他
Все впились в него глазами
tàiyánghuǎngyǎn
太阳晃眼
Солнце слепит глаза
Huǎngrándàwu
恍然大悟
Вдруг прозреть. / Словно пелена с глаз упала
wǒmīleyǎnjing
我眯了眼睛
Мне что-то попало в глаз
wǒmīleyǎnjing
我眯了眼睛
Я засорил глаз
Kànrènao
看热闹
Зевать / глазеть по сторонам
Yǎnzhōngyǒngchūlèishuǐ
眼中涌出泪水
Из глаз брызнули слёзы
yǎnhuā
眼花
в глазах рябит

В начале слов

釉料; 汽缸套; 汽缸衬筒; ; 釉料; 搪瓷; 珐琅质; ; 釉药;
1) (на посуде) 釉 yòu
2) (сахарная) 糖衣 tángyī, 冰糖 bīngtáng
单眼; 芽眼; 洞眼; ; 小孔眼; 检查孔; 窥孔信号灯; 芽眼;
1) (глаз) 小眼(睛) xiǎo yǎn(jing)
2) (отверстие) 眼 yǎn, 孔 kǒng; (для надзора) 窥孔 kuīkóng, 视 孔 shìkǒng
3) с.-х. (для прививки) 幼 芽 yòuyá; (картофеля) 芽眼 yáyǎn
目测;
目测 mùcè; 目测力 mùcèlì
目测图
亳不犹豫地; (без всякого стыда) 毫无害羞地
眼(的) yǎn(de); 眼科的 yǎnkēde