для на китайском
Значения
1) 为(了) wèi(le), 给 gěi, 替 tì
купить для детей — 买给孩子们
ведро для воды — 水桶
шнурки для ботинок — 皮鞋 带
комната для отдыха — 休息室
2) (по отношению к) 对(于) duì(yú), 于 yú, 对...来说 duì...lái shuō
вредно для здоровья — 对身体有害
для своего времени это было правильно — 对当时说来, 这是 正確的
для него это безразлично — 这对 于他没有关系
3) (с целью) 为(了) wèi(le), 为的是 wèideshì, 为...起见 wèi...qǐjiàn; 来 lái, 去 qù
для совершенствования методики преподавания — 为了改进教学 方法
для удобства в работе — 为便于工作 起见
принять необходимые меры для борьбы с наводнением — 采取必要措施来 防止水灾
Примеры использования
世界形势于我们有利
Международная обстановка благоприятна для нас
人浮于事
Людей больше, чем нужно для дела
他抽了几个人来帮忙
Он выделил несколько человек для оказания помощи
入不敷出
доходов не хватает для покрытия расходов
几场及时雨奠定了今年农业丰收的基础。
Несколько своевременно прошедших дождей заложили основу для богатого с/х урожая в этом году.
员工只能使用互联网工作或与客户联系
Работники могут использовать интернет только для работы и общения с клиентами
((NULL))
喝了来壮胆
Выпил для для куража (для смелости / для бодрости)
团结力量来捍卫和平
Сплачивать силы для защиты мира (, чтобы защитить мир)
征婚广告
объявление о поиске партнера для брака
我为我朋友写信
Я для друга написал письмо
由于质量问题,这种隐形眼镜护理液倒牌子了。
Из-за плохого качества эта жидкость для линз потеряла доверие покупателей.
真是
Вот уж действительно! (обычно для выражения возмущения)
给他留一分菜
Оставьте одну порцию для него
给吃闭门羹
двери дома закрыты для (кого-либо)
老一辈的科学家,是我们学习的榜样
Учёные старшего поколения служат для нас примером
В начале слов
1.
для примера
为了教训; 为了警戒
2.
для души
为了满足个人精神上的需要
3.
для порядка
为的是合乎仪节; 为了遵守规矩
5.
для вида
只作样子
为了转移视线
換換花样
为了凑个整数
10.
для чего?
为了显示了不起; 为了更神气