2024 © Zhonga.ru

жало на китайском

Значения

с
1) (пчелы, осы и т.п.) 剌 cì, 针 zhēn; (скорпиона) 钩子 gōuzi; (комара) 喙 huì; (змей) 信子 xìnzi
пчелиное жало — 蜜蜂的剌
2) перен. 锋芒 fēngmáng, 矛头 máotóu
жало сатиры — 讽剌的锋芒
сущ.
зоол.
zhēn ; shì ; 剌毛
др.
сущ.
с/х
螫针 shìzhēn ; 螫刺 shìcì

Примеры использования

Dàofǎyuànqùgàotā
到法院去告他
Подать на него жалобу в суд
Tài kěxíle!
太可惜了!
Какая жалость!
dàifu, wǒ zuìjìn yèshuì bùníng
大夫,我最近夜睡不宁。
Доктор, последнее время у меня есть жалобы на беспокойный сон ночью.

В начале слов

念苦经;
1) 埋怨 mányuan, 抱怨 bàoyuàn
2) (подавать жалобу) 控诉 kòngsù
3) разг. (ябедничать) 说...坏话 shuō...huàihuà
主诉; 控诉书;
1) 诉苦 sùkǔ, 抱怨 bàoyuàn, 埋怨 mányuan
2) (заявление) 申诉 shēnsù, 控诉 kòngsù
1) (сострадание) 怜悯(心) liánmǐn(xīn), 惋惜 wānxī
2) (печаль) 哀怜(心) āilián(xīn)
富有怜悯心的 fùyǒu liánmǐnxīn-de, 极疼人的 jí téngrén-de
施以;
1) уст. (награждать) 赏赐 shǎngcì, 奖赏 jiǎngshǎng, 赐予 cìyǔ
2) тк. несов. (уважать) 赏识 shǎngshí, 重视 zhòngshì; (оказывать внимание) 关照 guānzhào
3) уст. (приходить) 光临 guānglín, 来到 láidào
诉苦的 sùkǔde, 抱怨的 bàoyuànde, 悲哀的 bēi’āide, 悲伤的 bēishāngde
薪金 xīnjīn, 薪水 xīnshui; (рабочих) 工钱 gōngqian
申(控)诉人 shēn(kòng)sùrén
1) (сострадательный) 怜悯的 liánmǐnde, 怜惜的 liánxīde
2) (печальный) 悲伤的 bēishāngde, 哀苦的 āikǔde