зал на китайском
Значения
м
1) (помещение) 大厅 dàtīng, 厅堂 tīngtáng
актовый зал — 大礼堂
зал заседаний — 会议厅
зал суда — 法庭
зрительный зал — 剧场
спортивный зал — 体育馆
зал ожидания — 候车室
2) (в доме) 客厅 kètīng
сущ.
легк. пром.
Примеры использования
他们在礼堂开会
Они проводят собрание в актовом зале
他始终没离会场
Он до самого конца не покидал зал заседаний
会场上约有五十个人
В зале заседаний присутствует около 50 человек
会场不得吸烟
В зале заседаний не разрешается курить
几场及时雨奠定了今年农业丰收的基础。
Несколько своевременно прошедших дождей заложили основу для богатого с/х урожая в этом году.
凭票入场
вход в зал по билетам
大厅里 迸发出一阵笑声
В зале раздался взрыв смеха
阅览室里边报纸、杂志很多
В читальном зале много газет и журналов
时间会治愈一切伤痛。
Время залечит все раны.
补一下这条裙子要多少钱?
Сколько будет стоить залатать эту юбку?
信任和相互理解——亲密关系的保障。
Доверие и взаимоуважение - залог крепких отношений.
В начале слов
1.
залог
2.
заливать
4.
залезать
1) (взбираться) 登 dēng, 攀登 pāndēng; (карабкаться) 爬上 páshàng
2) разг. (входить) 进去 jìnqu, 进入 jìnrù
3) (проникать куда-либо) 钻进 zuānjìn; (тайно) 潜入 qiánrù; (протискиваться) 挤入 jǐrù
4) (надевать) 穿 chuān
5) разг. (забираться рукой) 把手伸入 bǎ shǒu shēnrù, 插进 chājìn
6.
залежь
7.
залить
8.
заложник
人质 rénzhì, 作质的人 zuò zhì-de rén
10.
залетать
1) (влетать куда-либо) 飞进 fēijìn, 飞入 fēirù; 飞到 fēidào
2) (по пути) 顺路飞到 shùnlù fēidào, 半途中飞到 bàntúzhōng fēidào
сов. разг. (начать летать) 开始飞起来 kāishǐ fēiqilai
12.
залегать
13.
заливной
14.
залаять
开始吠 kāishǐ fèi, 吠起来 fèiqilai
15.
залюбоваться
观赏出神 guānshǎng chūshén, 欣赏不已 xīnshǎng bùyǐ