2024 © Zhonga.ru

занять на китайском

Значения

I
сов. см. занимать I
II
сов. см. занимать II
гл.
общ.
位于 wèiyú ; 占据 zhànjù ; 占用 zhànyòng ; 处在充任

Примеры использования

tākāndāngzhòngrèn
他堪当重任
Он может (достоин) занять ответственный пост
Qǔérdàizhī
取而代之
Сменить кого-либо / Занять чьё-либо место
Jiànyì nǐ dào wǒ zhè'er lái jiè qián de rén ràng nǐ bái pǎo yī tàngle. Wǒ kěshì cóng bù jiè qián gěi biérén de.
建议你到我这儿来借钱的人让你白跑一趟了。我可是从不借钱给别人的。
Твой совет тому человеку придти ко мне занять у меня денег - зря потраченное время. Я никогда не занимал денег другим людям.
Tā zuìduō néng ná dào dì sān míng.
他最多能拿到第三名。
В лучшем случае он может занять третье место.
Bīngde chīzǐ fāngfǎ yǔ xíngqí fāngxiàng bùyiyàng, tā shì zhíjìnxiéchī, jí rúguǒ bīngde xiéjìn yīgénèi yǒu duìfāng qízǐ, jiǔ kěyǐ chīdiào tā ēr zhànjù gāi gé.
兵的吃子方法与行棋方向不一样,它是直进斜吃,即如果兵的斜进一格内有对方棋子,就可以吃掉它而占据该格。
Есть разница в том, как пешка ходит и бьёт фигуры, она ходит вперёд, а ест по диагонали, т.е. если на поле, по ходу движения пешки по диагонали, есть фигура противника, то пешка может её съесть и занять то поле.

В начале слов