как раз на китайском
Значения
1) 正是; 恰好
как раз в это время — 正在这时候
он как раз пришёл — 他恰好来了
2) 正合适; 正好
брюки мне как раз — 裤子我穿恰恰合适
Примеры использования
一个男生不满女友花心,跟踪至夜店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один мужчина был недоволен неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она как раз с кем-то там нежно воркует, достал бутылку с непонятной жидкостью и крикнул девушке: "Я тебя изуродую, посмотрим как ты сможешь усидеть на двух стульях!"
他来的时候,我们正(在)作练习
Когда он пришёл, мы как раз делали упражнения
他正作工呢
Он как раз работает (в данный момент)
你来得正好
Ты пришёл как раз кстати
你来得真巧
Вы пришли как раз кстати
衣裳抱身儿
одежда как раз по фигуре
这件事吗,其实不能怪他
В этом его, как раз, винить и нельзя
「这就是我要找的东西!」他大叫。
"Это как раз то, что я искал!" - воскликнул он.
一只猫正从篮子里出来。
Кот как раз выбрался из корзины.
他来的时候,我正在洗澡。
Когда он пришел, я как раз купалась.
但这咖啡并不好。
Но этот кофе как раз-таки плохой.
她的母亲正在写信。
Её мать как раз пишет письмо.
你就是我要找的人。
Ты как раз тот, кого я ищу.
在国外“hello” 就相当于中国的 “你吃饭了吗?”
За границей "hello" как раз соответствует китайскому "уже ел?"