2024 © Zhonga.ru

мат на китайском

Значения

I
м шахм. 将死 jiàngsǐ
объявить (сделать) мат — 将死
II
м 席子 xízi
спорт. — 垫子 diànzi
др.
общ.
; 垫子 diànzi ; 无光泽 wúguāngzé ; 座垫消光
сущ.
общ.
脏话 zānghuà 玛莎 脏痞话 zāngpǐhuà 文欢 骂人话 màrénhuà brabus
спорт.
shā (шахматы) 访客

Примеры использования

tā zài dàxué zhǔxiū shùxué hé wùlǐ
他在大学主修数学和物理
В университете она специализировалась в области математики и физики
Tāhěnxiàngtādemǔqin
他很象他的母亲
Он очень похож на свою мать
Tāsuǒlyùde shì cáiliàobùcòushǒu
他所虑的是材料不凑手
Его беспокоит отсутствие под рукой материалов
shuāngzhígōng
双职工
Отец и мать оба работают
Jiùdìqǔcái
就地取材
Использовать местные материалы / Здесь же брать материалы
Wǒmenyīqǐqùkànlezúqiúbǐsài
我们一起去看了足球比赛
Мы вместе ходили смотреть футбольный матч
liúxué liǎng nián huídào Guójiā,tā yí jiàndào māma jìnbúzhù kūle.
留学2年回到国家,他一见到妈妈禁不住哭了。
Возвратившись домой после двухгодичного обучения за рубежом и наконец-то увидев мать, он не смог сдержать слез.
fǔxiāo zīliào
辅销资料
Вспомогательные материалы
Wēngù ér zhīxīn.
温故而知新
Повторение - мать учения.
fùxí shì zhīshi zhī mǔ.
复习是知识之母。
Повторение - мать учения.
shībài wéi chénggōng zhī mǔ
失败为成功之母
поражение — мать успеха
kěài de dōngtiān lái lín
可爱的冬天来临
наступает матушка-зима
Nǐ mǔqīn kěyǐ wéi nǐ zìháo
你母亲可以为你自豪。
Твоя мать может тобой гордиться.
Mǔqīn de xīn jiùshì bùjié de yuánquán zhī shénqí
母亲的心就是不竭的源泉之神奇
Сердце матери – неиссякаемый источник чудес
(Пьер Жан Беранже)
Tā cóng dàlù huíláile.
他从大陆回来了。
Он вернулся из КНР. / Он вернулся с материка.

В начале слов

纤维增强材料; 单纯传压材料; 单纯传拉材料; 物质; 材料资料; 条料; 无蠕变材料; 材料; 物质; 材料; 物质;
1) 材料 cáiliào
2) (сведения) 资料 zīliào, 材料 cáiliào
3) разг. (ткань) 布料 bùliào, 料子 liàozi
无光泽的; 浑浊的; 不透明的; 无光泽的;
1) (тусклый) 无光泽的 wúguāngzéde; (тёмный) 暗淡的 àndànde
2) (непрозрачный) 不透明的 bùtòumíngde
床垫 chuángdiàn, 褥子 rùzi
大陆;
大陆 dàlù, 洲 zhōu
实质的材料的; 物资的; 资料的;
1) 材料的 cáiliàode
2) 物质的 wùzhìde
3) филос. 物质(上)的 wùzhì(shàng)de
基质; 子宫; 母料; 母体混合物; 子宫; 母体混合物; 上升口; 冒口; 子宫;
1) (самка) 雌 cí, 牝 pìn
2) анат. 子宫 zǐgōng
数学家 shùxuéjiā; (учитель) 数学教员 shùxué jiàoyuán
物质; 物质; 物质; 物质; ; 物质物料; 物质; 物质;
1) филос. 物质 wùzhì
2) разг. (ткань) 布 bù
3) разг. (тема, разговор) 话题 huàtí, 所谈的事物 suǒtánde shìwù
母权制 mǔquánzhì