2024 © Zhonga.ru

место на китайском

Значения

с
1) (пространство) 地方 dìfang; (пункт) 地点 dìdiàn; 场所 chǎngsuǒ
место рождения — 出生地(点)
место постройки — 建筑工地
в общественном месте — 在公共场
не осталось больше места — 再没有地方
место преступления — 犯罪现场
на месте — 当场; 就地
2) (сиденье, кресло) 座位 zuòwèi, 位子 wèizi
место в ложе — 包厢的座位
актовый зал на тысячу место — 有一千个座位的大礼堂
занять место — 占座位; 就位
место нет (напр. в театре) — 客满
свободное место — 空位子
3) (местность) 地方 dìfang, 地区 dìqū
глухое место — 偏僻地方
живописные места — 风景美丽的地方
4) (положение) 地位 dìwèi, 名次 míngcì
занять первое место в соревнованиях — 取得比赛第一名(位)
5) (должность) 职务 zhíwù, 工作 gōngzuò
получить место учителя — 获得教师的职务
быть без места — 没有工作(职务)
6) мн. места (периферия) 地方 dìfāng, 地方机关 dìfāng jīguán
делегаты с место — 地方代表
сообщить на места — 通知各地方机关
7) (часть, отрывок) 地方 dìfang, 片断 piànduàn
самое интересное место в пьесе — 剧本中最有趣的地方
8) (отдельный предмет багажа) 一件 yī jiàn
сдать в багаж пять место — 把五件行李托运
сущ.
зоол.
др.
комп.
zhàn
сущ.
мат.
wèi
сущ.
мед.
斑点 bāndiǎn
сущ.
мех.
位置 wèizhi ; 场地 chǎngdì
др.
общ.
位置 wèizhi ; 地点 dìdiǎn ; 场所 chǎngsuǒ ; 倍位件 ; 倍位件数
сущ.
строит.
位置 wèizhi
сущ.
физ.
位置 wèizhi

Примеры использования

Shí nián qián, zài zhèlǐ fāxiànle méitián 。
10年前,在这里发现了煤田。
10 лет назад здесь обнаружили месторождение угля
Shèngleyīgezuòwèi
剩了一个座位
Осталось одно место (для сидения)
Qǔérdàizhī
取而代之
Сменить кого-либо / Занять чьё-либо место
gèdéqísuǒ
各得其所
Каждому досталось его место; Всяк на своём месте
kuàigěinàwèilǎodàniángràngzuò
快给那位老大娘让座
Скорее уступи место этой бабушке!
Wǒbùdǒngzhège dìfang
我不懂这个地方
Я не понимаю это место (отрывок книги / текста)
zhǎo dìfāng
找地方
искать место
Bǎdōngxiguīdàoyīkuàir
把东西归到一块儿
Собрать вещи в одно место
líyuánláizhùdedìfāngyuǎnma
离原来住的地方远吗
Далеко ли от прежнего местожительства?
zhègèdìfāngzěnmatián
这个地方怎么填
Как заполнять это место (этот пункт)?
zhègèdìfāngyàogǎiyīgǎi
这个地方要改一改
Это место надо переписать
Zhèdìfanghěnbèi
这地方很背
Это место очень глухое
Zhèshìgōnglyǔkèxiūxidedifang
这是供旅客休息的地方
Это место для отдыха туристов
zhèdiǎnyàochóngtián
这点要重填
Этот пункт (это место) надо заполнить ещё раз
zhèzhǒngqíngzhuàngyěcéngjīngyǒuguò
这种情状也曾经有过
Бывали (имели место)

В начале слов

沉积; 沉积物; 矿床; 矿床; 矿床; 矿床; 矿床; 矿床;
矿床 kuàngchuáng, 矿产地 kuàngchǎndì
住址 zhùzhǐ, 住所 zhùsuǒ
下落;
驻地 zhùdì; (человека) 所在地 suòzàidì, 住所 zhùsuǒ