2024 © Zhonga.ru

мо на китайском

Значения

др.
общ.
(единица измерения;) ; 姆欧 mǔ ōu (единица измерения;)
сущ.
физ.
; 西门子 xīménzǐ ; 姆欧 mǔ ōu

Примеры использования

yīgèdǐliǎnggè
一个抵两个
Один может заменить двоих
yi bu yi bu hui dao mudi
一步一步回到目的
Шаг за шагом можно достичь поставленной цели
Yīliàngchēchéngbuxià zhèmexiē rén
一辆车盛不下这么些人
Одна машина не может вместить столько людей
bùhuìyǒushénmeshì
不会有什么事
Ничего плохого не может случиться
Bùshímáo
不时髦
Выйти из моды. / Быть не в моде
Bùguǎnshídàirúhébiàngēng,wode jìngyùshìbùhuìgǎibiànde
不管 时代 如何 变更,我的境遇是不会改变的
Как бы времена ни менялись, мое положение измениться не может
Bùnéngchītàiduōqiǎokèlì, bùrándehuà, nǐdeyáchǐhuìyǒuwèntí
不能吃太多巧克力,不然的话,你的牙齿会有问题
Не надо есть столько много шоколада, в противном случае, у тебя могут возникнуть проблемы с зубами
bùxíng
不行
нельзя (запрещено), не пойдет; не полагается; (русский сленг: не можно, нельзя)
bùhuìchūshénmechācuò
不讳什么差错
Ничего неожиданного не может быть
bùhuìyǒuchācuò
不讳有差错
Ошибки не будет (не может быть)
Zhǔyàowèntízàijiàoyùqiāngnián
主要问题在教育青年
Главная проблема заключается в воспитании молодёжи
Kuīnǐshuōdéchūkǒu
亏你说得出口?
Как ты мог произнести такое?
Tābùhuìbùdǒng
他不会不懂
Он не может не понимать
tābùnéngdàibiǎowǒmen
他不能代表我们
Он не может быть нашим представителем
tābùnéngdàibiǎowǒmenshuōhuà
他不能代表我们说话
Он не может говорить за нас

В начале слов

;
能够 nénggòu; (возможно) 会 huì
ж разг. 劲儿 jìnr, 力气 lìqì
年纪轻轻; 年纪轻; 乳臭未除; 年轻气盛;
1) 年轻 niánqīng, 青年 qīngnián
2) (о неодушевлённых предметах) 新的 xīnde, 小的 xiǎode, 幼小的 yòuxiǎode
3) (свойственный молодости) 青年的 qīngniánde
4) в знач. сущ. м молодой 新郎 xīnláng
5) тк. кратк. ф. в знач. сказ. разг. 还年轻 hái niánqīng, 还不够格 hái bù gòu gé
; ; 牛奶; ; 牛奶; 牛奶; ; 乳浆; ; ;
乳 rǔ, 乳汁 rǔzhī, 奶 nǎi
; 海洋; ; ;
1) hǎi
2) перен. 一大片 yī dà piàn; 非常多 fēicháng duō
模型; 模型; 模型; 模型; 模拟器; 原型; 样式; 模型; 标准木; 模型; 模型; 压铸模型; 模型; 模型; 图样; ; 模仿; 模型; 效果图; 模特; 样式; 版型; 外型; 模型; 模型; 模子; 模型;
1) (платья и т. п.) 样子 yàngzi, 样品 yàngpǐn
2) (для изготовления чего-либо) 模型 móxíng
3) (воспроизведение чего-либо) 模型 móxíng
4) (тип, марка) 型式 xíngshì, 式样 shìyàng
欧了;
1) (возможно) 能够 nénggòu, 可能 kěnéng
2) (позволительно) 可以 kěyǐ, 行 xíng
真棒;
好汉 hǎohàn, 好小伙子 hǎo xiǎohuǒzi
2) в знач. сказ. разг. 好样的 hǎoyàngde, 真行 zhēn xíng
10. мой
1) 我的 wǒde
2) в знач. сущ. м 我的丈夫 wǒde zhàngfu
3) в знач. сущ. мн. мои 亲人 qīnrén
4) в знач. сущ. с (о своих вещах) 我的东西 wǒde dōngxi
瞬间; ; 力矩; 时刻; 瞬间; ; ; 力矩; ; 力矩; 一刻; 时机因素; 瞬间; 空气动力总力矩; 力矩; 侧倾力矩; 力矩; ; ;
1) (мгновение) 片刻 piànkè, 瞬息 shùnxī
2) (время какого-либо действия) 时刻 shíkè, 时候 shíhou; (подходящее время) 时机 shíjī
3) (отдельная сторона какого-либо явления) 方面 fāngmiàn, 一点 yī diǎn
爆款; 酷毙; 新潮; 西装革履; 拉风; ;
时髦的 shímáode, 时兴的 shíxīngde; 流行的 liúxíngde
宽度; 厚度; 厚度; 能力; 能率; 功率; 容量; ; 基数; 强度; 纯数; 能力; 功率; 容量; 输出; 功率; 马力; 容量; 能力; 功率; 热核的当量; 能力; 当量; 可能输出功率; 容量; 能力;
1) 威力 wēilì, 强力 qiánglì
2) физ., тех. 功率 gōnglǜ, (производительность) 产量 chǎnliàng
3) геол. (толщина жилы, пласта) 厚度 hòudù
4) мн. мощности (производственные объекты) 工程项目 gōngchéng xiàngmù