2024 © Zhonga.ru

неловко на китайском

Значения

1) нареч. 不灵巧地 bù língqiǎo-de; (неудобно) 不方便地 bù fāngbiàn-de
2) в знач. сказ. безл. 不方便 bù fāngbiàn, 不舒服 bù shūfu
очень неловко сидеть на этом стуле — 坐在这把椅子上很不舒服
3) в знач. сказ. безл. 不好意思 bù hào yìsī, 难为情 nánwéiqíng
мне неловко говорить об этом — 对我说这件有点不好意思
ему неловко встречаться с ней — 他遇见她感觉有点难为情
выраж.
разг.
找没趣 zhǎoméiqù lina

Примеры использования

tāliǎnshanghěnmòbukāi
他脸上狠磨不开
Он почувствовал себя очень неловко
Lǎo Wáng suíshǒu jiāng nà huāpén yī duān,dàn nà xiǎoxiaode huāpén què xiàng shēngle gēn shìde,wén sī bù dòng,hàide lǎo Wáng yīxiàzi shīle zhòngxīn,rén wǎng qián dǎle gè lièqiè,huāpén dāngjí jiù fānle,zhízhíde diē xiàlóu qù。
老王随手将那花盆一端,但那小小的花盆却像生了根似的,纹丝不动,害得老王一下子失了重心,人往前打了个趔趄,花盆当即就翻了,直直地跌下楼去。
Лао Ван попутно хотел приподнять ту цветочную вазу, но малёхонькая цветочная ваза как-будто бы пустила корни - не сдвинулась ни на йоту, из-за чего Лао Ван потерял равновесие и неловко подался вперёд, ваза тут же опрокинулась и полетела прямиком вниз.
(故事会 “惹祸的花盆” 向曙红)
Juézhebùhǎoyìsi
觉着不好意思
Чувствовать неловкость, смущаться
Nín de hòuyì, wǒ guòfèn de chéngshòu le, tài guòyìbúqù le.
您的厚意, 我过分地承受了, 太过意不去了。
Я чувствую себя крайне неловко, что чрезмерно злоупотребляю вашей добротой.

В начале слов

1) 不灵巧 bù língqiǎo
2) 难为情 nánwéiqíng