положение на китайском
Значения
с
1) (местонахождение) 位置 wèizhì
географическое положение — 地理位置
2) (место в обществе) 地位 dìwèi
социальное положение — 社会地位
видное положение — 显著地位
служебное положение — 职位
выигрышное положение — 优胜地位
3) (поза) 姿势 zīshì
заснул в сидячем положении — 坐着睡着了
4) (обстановка состояние) 情况 qíngkuàng, 状况 zhuàngkuàng, 状态 zhuàngtài; 局势 júshì; 处境 chǔjìng
тяжёлое положение — 严重的情况
положение дел — 情况
выход из трудного положения — 困难情况的出路
материальное положение — 物质生活状况
представьте себе моё положение! — 想想我的处境吧!
критическое положение — 危急情况
международное положение — 国际局势
быть на нелегальном положении — 处在地下状态
внутреннее положение — 国内形势
военное положение — 战时状态
объявить военное положение — 宣布处于战时状态
чрезвычайное положение — 紧急状态
5) (свод правил) 条例 tiáolì; (постановление) 规定 guīdìng
положение о выборах — 选举条例
6) (тезис) 原理 yuánlǐ; 论点 lùndiǎn
основное положения атомной физики — 原子物理的基本原理
с этим положением я не согласен — 我不同意这个论点
сущ.
горн.
сущ.
мат.
сущ.
физ.
Примеры использования
不管 时代 如何 变更,我的境遇是不会改变的
Как бы времена ни менялись, мое положение измениться не может
他是什么家庭出身的
Каково его социальное положение?
管不住
Не справиться (с положением)
这叫我很为难
Это ставит меня в очень трудное положение
我联系了这个公司。那边工作的人体谅了我们情况。他们愿意了尽快签字合同。
Я связалась с этой компанией, их сотрудник вошел в наше положение. Они согласны подписать контракт как можно скорее.
他终于了解事情的真相。
Наконец он понял реальное положение дел.
改善财务状况
улучшить финансовое положение
我很喜欢这套房子,环境很好,再说房租又不贵。
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
真金不怕火炼,逆境是强者的试金石。
Танки грязи не боятся, для сильного человека затруднительное положение - это только проверка на прочность.
事实真相这里无从判断
определить истинное положение вещей отсюда невозможно