2024 © Zhonga.ru

поль на китайском

Значения

сущ.
общ.
gān; gǎn (британская единица измерения длины, равная 5,029 м;)

Примеры использования

Shòuyì fěi qiǎn
受益匪浅
Извлекать огромную пользу, получить огромный опыт.
Hǎo jǐ cì,wǒ jiàn féng chā zhēn,còu jīhuì tūntūntǔtǔ xiàng Wáng Gāng tí fángzide shì,Wáng Gāng què zǒngshì dǎduàn wǒde huà shuǎi shàng yī jù:zhè zhǒng shìqíng, gǎitiān zài tán ba!- yīzhí dào zhè dùn fàn jiéshù, yě bù zhīdào Wáng Gāng nòngqīngchǔ wǒde yìsi méiyǒu。
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
bìduōlìshǎo
弊多利少
Больше вреда, чем пользы
wújìyúshì
无济于事
делу не поможет; пользы не принесёт
zhēnbùgǎndāng
真不敢当
Я чрезвычайно польщён!
guòjiǎng, guòjiǎng
过奖,过奖
Спасибо за комплимент! Я очень польщён!
xiaoxin, reyintangkou qing wu yong xiguan
小心,热饮烫口请勿用吸管
Осторожно, горячие напитки (горячее), пожалуйста, не пользуйтесь трубочкой для питья.
(надпись на стакане в KFC)
Nǐ xué de hànyǔ zài zhè cì Zhōngguó zhī xíng zhōng kěyǐ dàpài yòngchǎng le。
你学的汉语在这次中国之行中可以大派用场了。
Изучаемый китайский язык принесет тебе огромную пользу во время твоей поездки по Китаю.
Liǎojiě tā de rén dōu zūnzhòng tā.
了解他的人都尊重他。
Он пользуется уважением у всех, кто его хорошо знает.
Tiānrán shípǐn huì duì nǐ yǒu hǎochù.
天然食品会对你有好处。
Естественные продукты питания пойдут тебе на пользу.
Wǒ yě bù xǐhuan gǔgē fānyì, dànshì wǒ jīngcháng huì shǐyòng tā zuòwéi cānkǎo.
我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。
Я не люблю пользоваться автопереводчиком от Гугла, но я каждый день пользуюсь им для справок.
Wǒ yòng Twitter de.
我用Twitter的。
Я пользуюсь Твиттером.
Guòjiǎngle.
过奖了。
Я польщён(а)
bǎi hài ér wú yī yì
百害而无一益
один ущерб и никакой пользы
cóngcǐ měi cān tā dōu yòng liǎnggēn kuàizi jìncān.
从此每餐他都用两根筷子进餐。
с тех пор, во время каждого приема пищи, он пользуется палочками.

В начале слов

所用; 使用; 利用;
1) 用 yòng, 使用 shǐyòng; 运用 yùnyòng
2) (использовать) 利用 lìyòng
3) (обладать, иметь) 有 yǒu; 享有 xiǎngyǒu, 享受 xiǎngshòu; 受到 shòudào
效用; 利益; 效果; 益处效用;
益处 yìchu, 好处 hǎochu; 用处 yòngchu; 利益 lìyì
波兰(的) bōlán(de)
感到荣幸的 gǎndào róngxìng-de
ж (женщина) 波兰女人 bōlán nǚrén
ж (танец) 波利卡舞 bōlìkǎwǔ