2024 © Zhonga.ru

раньше на китайском

Значения

1) (сравнит. ст. от рано) 更早 gèngzǎo, 还早 háizǎo
раньше чем кто-либо — 比...(还)早
как можно раньше — 尽早
она проснулась раньше всех — 她比大家醒得都早
2) (до какого-либо срока) 在...以前 zài...yǐqián; 在...期限以前 zài...qīxiàn yǐqián
раньше срока — 提前
раньше первого сентября — 在九月初一以前
не вернусь раньше вечера — 不到晚上我回不来
3) (сначала) 先 xiān, 首先 shǒuxiān
раньше подумай, потом говори — 先想想, 再说
4) (в прежнее время) 早先 zǎoxiān; 以前 yǐqián, 从前 cóngqián
раньше здесь стояли деревянные дома — 从前这里是一些木头房子
нареч.
общ.
一度 yīdù aoliaosha

Примеры использования

tāxiǎndebǐguòqùniánqīngle
他显得比过去年轻了
Он выглядит моложе, чем раньше
nǐyuánláidehùkǒuzàishénmedìfāng
你原来的户口在什么地方
Где вы были раньше прописаны?
Nǐzěnbùzǎoshuōya?
你怎不早说呀?
Почему ты не сказал об этом раньше?
nàwèilǎotàitàiyuánláibùzhúzàishìzhōngxīn
那位老太太原来不住在市中心
Эта пожилая дама раньше не жила в центре
Nǐ gāi zǎo yīdiǎn qǐchuáng.
你该早一点起床。
Тебе нужно просыпаться чуть-чуть раньше.
Māmā bǐ jiālǐ qítā rén qǐ de dōu zǎo.
妈妈比家里其他人起的都早。
Мама просыпается раньше остальной семьи.
Wǒ yǐqián cóng méi jiànguò tā.
我以前从没见过她。
Я никогда раньше её не видел.
Wǒ yǐqián dúguò zhè běn shū.
我以前读过这本书。
Я читал эту книгу раньше.
Wǒ guòqù chángcháng qù diàoyú.
我过去常常去钓鱼。
Я раньше часто ходил на рыбалку.
Wǒ zhème chí cái huíxìn, zhēn bù hǎoyìsi.
我这么迟才回信,真不好意思。
Сильно извиняюсь, что не ответил на последнее письмо раньше.
Yǒu shíhou, nǐ bùdé bù jiēshòu zhège xiànshí, yǒuxiē shìqíng yǐ huí bù dào cóngqiánle.
有时候,你不得不接受这个现实,有些事情已回不到从前了。
Иногда вы должны смириться с тем, что некоторые вещи никогда не будут такими, какими были раньше.
zǎo qù zǎo huí
早去早回
Раньше отправишься - раньше вернёшься. / Раньше сядешь - раньше выйдешь.

В начале слов