2024 © Zhonga.ru

расход на китайском

Значения

м
1) (затрата, издержки) 开支 kāizhī; 费用 fèiyòng; 经费 jīngfèi
административные расходы — 行政经费
государственные расходы — 国家开支
дорожные расходы — 路费
приход и расход — 收支
2) (потребление) 消耗 xiāohào; 消耗量 xiāohàoliàng
расход масла — 耗油量
расход материалов — 材料的消耗量
расход воды — 耗水量; (в реке) 水流量
3) (графа в бухгалтерской книге) 支出栏 zhīchūlán
записать в расход — 记入支出栏
сущ.
геогр.
流量 liúliàng ; 涨潮 zhǎngcháo (воды)
сущ.
геол.
消费 xiāofèi
сущ.
горн.
消费 xiāofèi ; 消耗 xiāohào ; 支出 zhīchū ; 流量 liúliàng
сущ.
зоол.
消耗 xiāohào ; 衰弱 shuāiruò
сущ.
легк. пром.
消费 xiāofèi
сущ.
маш.
流量 liúliàng ; 消耗量 xiāohàoliàng
сущ.
мех.
流量 liúliàng
др.
общ.
消失 xiāoshī ; 消耗 xiāohào ; 分散 fēnsàn ; 流量 liúliàng ; 消散 xiāosàn ; 散开 sànkai; sǎnkāi ; 开度 kāidù ; 支出方 ; 支出栏 ; 融化销路 ; 消耗量 xiāohàoliàng
сущ.
физ.
消耗 xiāohào ; 流量 liúliàng ; 耗费 hàofèi
сущ.
электротех.
费用 fèiyong ; 流量 liúliàng

Примеры использования

Yīqièyòngfèidōuyóutāgōng
一切用费都由他供
Все расходы он берёт на себя
rùbùfūchū
入不敷出
доходов не хватает для покрытия расходов
shōuzhīxiāngdǐ
收支相抵
приход равен расходу
yánxíngxiāngfú
言行相符
Слово не расходится с делом
zhèngfŭ xuējiăn yùsuàn, jiănshăo fúlì zhīchū
政府削减预算,减少福利支出
Правительство урезает бюджет, сокращает расходы на социальную сферу

В начале слов

发散; 切断线路;
1) (уходить) 走散 zǒusàn, 散往各处 sàn wàng gèchù; (о толпе, собрании и т. п.) 散开 sànkāi
2) (рассеиваться, исчезать) 散(开) sàn(kāi); (о морщинах, складках) 舒展开 shūzhǎnkāi
3) (растворяться) 溶化 rónghuà
4) (в пути) 相左 xiāngzuǒ, 没有遇上 méiyǒu yùshàng; 错过 cuòguò; (давать пройти при встрече) 让过去 ràngguòqu; 开过去 kāiguòqu
5) (прекращать общение, знакомство) 绝交 juéjiāo; 断绝关系 duànjué guānxi
6) (во мнениях и т. п.) (发生)分歧 (fāshēng) fēnqí
消耗; 消费; 花用;
1) (тратить) 花 huā; 用 yòng
2) разг. (потреблять) 消耗 xiāohào
支出的; 消耗的; 费用的;
开支(的) kāizhī(de), 支出(的) zhīchū(de)