расчёт на китайском
Значения
м
1) (вычисление) 计算 jìsuàn
расчёт себестоимости — 成本计算
хозяйственный расчёт — 经济核算
предварительный расчёт — 初步计算
2) (уплата денег) 清帐 qīngzhàng, 结算 jiésuàn; 清算 qíngsuàn
наличный расчёт — 现金结算
безналичный расчёт — 划拨清算; 不付现款的清算
произвести полный расчёт с кредиторами — 和偾权人完全结算
3) (увольнение)
4) (предположение, намерение) 打算 dǎsuan; 推测 tuīcè; 用意 yòngyì
расчёты не оправдались — 打算落空了
поездка не входит в мои расчёты — 旅行不在我的打算之内
по моим расчётам — 据我的打算; 据我推测
я сказал ему это с расчётом — 我对他说了这个是有用意的
обмануться в расчётах — 打错算盘
5) (наказание)
6) разг. (польза, выгода) 好处 hǎochu, 益处 yìchu
нет никакого расчёта заниматься таким делом — 干这种事一点好处也没有
7) (бережливость, экономия) 精打细算 jīngdǎ xìsuàn
жить с расчётом — 精打细算地过日子
8) воен. (пулемёта, орудия) 班 bān, 组 zǔ
орудийный расчёт — 炮手班
сущ.
геол.
сущ.
горн.
др.
комп.
сущ.
мат.
сущ.
маш.
сущ.
мех.
сущ.
строит.
сущ.
электротех.
Примеры использования
划不来
Нет расчёта / Невыгодно
划得来
Есть расчёт / Выгодно
打错算盘
обмануться в расчётах
В начале слов
2.
расчётный
3.
расчётливый
城府;
1) (бережливый) 精打细算的 jīngdǎ xìsuàn-de; 节俭的 jiéjiǎnde
2) (осторожный) 慎重的 shènzhòngde, 谨慎的 jǐnshènde
工资簿
15.
расчётная хорда