2024 © Zhonga.ru

складывать на китайском

Значения

сложить
1) (в одно место) 放在一起 fàng zài yīqǐ; (стопкой) 摞起来 luòqilai; (в кучу, горкой) 垛起 来 duòqilai; (убирать вещи) 收拾 shōushi; 装 zhuāng
сложить дрова — 把劈柴 垛起来
сложить книги на окно — 把书摞在窗台上
сложить вещи в чемодан — 把东西装进箱子里
сложить чемодан (подготовиться к отъезду) — 打行李; 收 拾行李
2) (собирать из частей) 合并 hébìng, 并在一起 bìng zài yīqǐ, 加在一 起 jiā zài yīqǐ
3) мат. 加 jiā
сложить два с пятью — 二加五
4) (возводить путём кладки) 砌 qì; 搭 dā
сложить печь — 砌成炉子
сложить домик из кубиков — 用方木搭成小房子
5) (сгибать) 折 zhé, 折叠 zhédié, 叠 dié
сложить газету — 把报纸叠起来
сложить перочинный нож — 把小刀合上
сложить платье — 把连衣裙折起来
сложить руки на груди — 把两手抄在胸前; (сочинять) 编 biān
сложить песню — 编出歌曲
сложить стихотворение — 作一首诗
6) (снимать с чего-кого-либо) 卸下 xièxià; (перен. тж.) 免除 miǎnchú, 辞去 cíqù; 放下 fàngxià
складывать ношу с плеч — 把东西从肩上卸下来
сложить с себя полномочия — 辞去(代表) 职权
др.
комп.
jiā ; 增加 zēngjiā ; 折叠 zhédié
др.
общ.
折叠 zhédié ; 叠放 ; 加折 ; 堆放 duīfàng

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

堆放; 折叠; 叠放;
1) (образовываться принимать тот или иной оборот) 形成 xíngchéng; 结成 jiéchéng
2) (становиться зрелым) 成熟 chéngshú; 定型 dìngxíng
3) разг. (устраивать складчину) 凑钱 còuqián, 合资 hézī