2024 © Zhonga.ru

состав на китайском

Значения

м
1) (совокупность элементов) 成分 chéngfèn
состав морской воды — 海水 的成分
классовый состав общества — 社会的 阶级成分
состав микстуры — 混合药剂的成 分
2) (вещество из смеси) (混合)剂 (hùnhé)jì
лекарственные составы — 药剂
3) (совокупность людей) 全体人员 quántǐ rényuán
состав партбюро — 党委全体人员
прийти в полном составе — 全体来到
в составе комиссии произошли изменения — 委员 会的成员发生了变化
войти в состав делегации — 加入代表团
состав исполнителей театр. — 演员表
заседание прошло в полном составе — 全体人员都出席了会议
4) (лица, составляющие какую-либо категорию) 人员 rényuán
руководящий состав — 领导人员
командный состав — 指挥人员
технический состав — 技术人员
профессорско-преподавательский состав — 全体教授和教员
5) ж.-д. (поезд) (列)车 (liè)chē
пассажирский состав — 客车
товарный состав — 货车
подать состав на станцию — 把列车发到车站 来
сущ.
геогр.
组成 zǔchéng ; 构图 gòutú ; 编绘
сущ.
горн.
组成 zǔchéng ; 构成 gòuchéng
сущ.
зоол.
构成 gòuchéng
сущ.
легк. пром.
组成 zǔchéng
сущ.
маш.
组成 zǔchéng
сущ.
мет.
结构 jiégòu ; 组成 zǔchéng ; 成分 chéngfen; chéngfèn
сущ.
нефтехим.
组成 zǔchéng ; 成分 chéngfen; chéngfèn
др.
общ.
组成 zǔchéng ; 人员 rényuán ; 成分 chéngfen; chéngfèn ; ; 配料 pèiliào ; 车列成员 ; 配合料 ; 室温硫化剂
сущ.
физ.
组成 zǔchéng ; 成分 chéngfen; chéngfèn ; 合成 héchéng
сущ.
электротех.
组成 zǔchéng ; 成分 chéngfen; chéngfèn ; 合成 héchéng
сущ.
общ.
含有 hányǒu (например, на упаковке) brabus 成份 chéngfèn elving

Примеры использования

tākěyǐpéizhenǐ
他可以陪着你
Он может составить вам компанию
Tābiānleyīběncídiǎn
他编了一本词典
Он составил словарь
shíliùliǎngvéiyījīn
十六两为一斤
Шестнадцать лянов составляет (равняется, есть, является) один цзинь
shùbùfèngpéi
恕不奉陪
сожалею, что не могу составить Вам компанию
shìjiè shàng zuìgāode shānfēng jiào zhūmùlǎngmǎ fēng, tā yǒu bāqiān bābǎi sìshíbā mǐ gāo.
世界上最高的山峰叫珠穆朗玛峰,它有8848米高。
Самая высокая горная вершина в мире называется Джомолунгма, ее высота составляет 8848 метров.
Rúshàng suǒ shù, zhè yī xiànxiàng yǔ wùzhí de huàxué zǔchéng yǒuguān.
如上所述,这一现象与物质的化学组成有关。
Это явление, как указывалось, связано с химическим составом тела.
Tā gàosule wǒ tā de niánlíng, chūshēng dì, jiātíng, děng děng.
他告诉了我他的年龄,出生地,家庭,等等。
Он сообщил мне свой возраст, место проживания, состав семьи и так далее.
Rúguǒ nǐmen péi wǒ dehuà, wǒ huì hěn gāoxìng de.
如果你们陪我的话,我会很高兴的。
Буду весьма рад, если ты составишь мне компанию.
Rúguǒ nín péi wǒ dehuà, wǒ huì hěn gāoxìng de.
如果您陪我的话,我会很高兴的。
Буду весьма рад, если вы составите мне компанию.
Wǒ nòngle yī fèn qǐngyuàn shū yāoqiú zài dàxué shítáng tígōng wúhuāguǒ bǐnggān, nǐmen yuànyì qiānmíng ma?
我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?
Я составил прошение о том, чтобы в университетской столовой появилось печенье с инжиром, вы хотите подписаться?
Guótǔ miànjī wèi 17818 píngfāng gōnglǐ
国土面积为17818平方公里
Площадь территории страны составляет 17818 квадратных километров
Quánguó zǒng rénkǒu wèi 11 qiānwàn rén.
全国总人口为11千万人。
Все население страны составляет 110 млн. человек.

В начале слов

编校; 相当于; 编撰; 作出; 多达; 合为; 编制组成; 均分; 平均;
1) (ставить вместе) 放在一起 fàng zài (yīqǐ), 摆在一 起 bǎi zài (yīqǐ); (соединять вместе) 连 接在一起 liánjiē zài yīqǐ
2) (образовывать из частей) 组成 zǔchéng, 编成 biānchéng
3) (создавать, писать) 编 biān, 编纂 biānzuǎn; 作 zuò, 写 xiě; (план и т. п.) 制订 zhìdìng
4) (давать в итоге) 共计 gòngjì
5) (создавать путём наблюдения) 考虑 kǎolǜ; 得出 déchū
6) (быть, являться) 是 shì; 成为 chéngwéi; 造成 zàochéng
程序编制器; 编制人车辆编组人员; 调车员;
(книги и т. п.) 编者 biānzhě, 编纂者 biānzuǎnzhě; (плана, проекта) 制订者 zhìdìngzhě
合成; 合成的; 组成的; 合成的; 组成的;
1) (составленный из нескольких частей) 拼成的 pīnchéngde; 合成的 héchéngde; 凑成的 còuchéngde
2) (входящий в состав чего-либо) 组成(的) zǔchéng (de)
1) (образовываться) 造成 zàochéng, 合 成 héchéng, 组成 zǔchéng; 收集到 shōujídào
2) (создаваться, складываться) 产生 chǎnshēng, 形成 xíngchéng