сразу на китайском
Значения
1) (немедленно) 马上 mǎshàng, 立刻 lìkè
2) (в один приём) 一下子 yīxiàzi; (одновременно) 同时 tóngshí
Примеры использования
一接到电报我就去
Как получу телеграмму, сразу же выеду
他一抬头,就要顶着天花板
Стоит ему поднять голову, как он сразу же упрётся в потолок
他一来我就走
Как только он придёт, я сразу же пойду
他刚躺下就着了
Он как лёг, сразу же уснул
他吃了午饭便走了
Он пообедал и сразу же пошел
他在校毕业后即就业
После окончания учебного заведения он сразу устроился на работу
他的眼真尖,一下就看见了
У него глаз намётан: сразу увидел
刚开口,就唱歌
Как только открыл рот, сразу запел
利用假期到一家旅行社打工。他们组织了一个旅游团,老板就让我陪他们来了。他知道我需要来中国收集资料,所以,一有来中国的旅行团,他就安排我陪团来。
На каникулах я подрабатываю в туристическом агентстве. Они организовали тургруппу, начальник назначил меня сопровождать её. Он знает, что мне необходимо приезжать в Китай собирать данные, так что, как только есть тургруппа, которая едет в Китай, он сразу назначает меня её сопровождающим.
大夫说完,就躺在床上
Доктор договорил, и сразу лёг на кровать
服药后疼痛遂止
После приёма лекарства боль сразу же утихла
要是看见了,我就告诉你了
Если увижу, то сразу скажу тебе
遇到我这个行家,他就露馅了。
А столкнувшись со мной, знатоком, он сразу и выдал себя.
(перед лицом профессионала выдал свою некомпетентность)
精神为之一振
моральный дух в результате этого сразу поднялся
我怎么就没想到呢?
и как я сразу-то не додумался?