стан на китайском
Значения
I
м (туловище человека) 身躯 shēnqū
стройный стан — 勻称挺秀的身躯
II
м
1) (место стоянки полевых бригад) 宿营地 sùyíngdì, 宿营站 sùyíngzhàn
полевой стан — 田间宿营站
2) (воюющая сторона) 阵营 zhènyíng
в стане врага — 在敌人的阵营中
III
м тех.
Примеры использования
不合标准
Не соответвовать стандарту
光天化日
Среди бела дня / У всех на виду / Становится очевидным
关系日见亲密
отношения с каждым днём становились всё более тёплыми
天气渐冷
Погода становится холоднее
天气越来越暖和
Погода становится всё теплее и теплее
我相信,我们的合作将不仅是愉快的,而且是成功的。
Я надеюсь, что наше сотрудничество станет не только благоприятным, но и успешным.
日子过得一天比一天强
Жизнь становится день ото дня лучше
日子过得日见美好
Жизнь становится день ото дня прекрасней
标准很高
Высокие стандарты (требования)
火车驶出车站
Поезд отошёл от станции
达到国际标准
Достичь международных стандартов
杰克查了起来,发现了三条线路,但是,每条线路都有若干站点,每个站点附近都住有很多人。
Джек начал искать и обнаружил три маршрута, но, на каждом маршруте [было] по несколько [столько-то] станций, а вблизи каждой из станций проживало немало людей.
(故事会#8‘2011上半月 “爱情推理” 作者:艾伦·斯代波 编译:邓笛)
养子方知父母恩。
Дети поймут, чем они обязаны родителям, только когда сами станут родителями.
(восточная поговорка)
跟智慧人同行,就有智慧;同愚昧人来往,难免吃亏
Кто ходит с мудрыми, станет мудрым, а кто имеет дело с глупыми, пострадает.
“我深信,人越明白圣经,就会越发看出圣经的美善之处。”
«Я убежден, что Библия становится тем красивее, чем больше понимаешь ее».
(Немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гете)
В начале слов
1.
становиться
2.
стандарт
3.
станция
4.
станок
5.
стандартный
7.
становление
8.
станица
(哥萨克)集镇 (gēsākè) jízhèn
9.
станина
10.
станкостроение
制造机 床的 zhìzào jīchuáng-de
12.
станок орудия
妨碍...; 成为...的 绊脚石